ἀπορίπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἀνὴρ ἀπειργασμένος καλὸς κἀγαθός → a perfect gentleman

Source
(c1)
(cc1)
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢po¸?⋯ptw 阿坡-而里普拖<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':從-投 相當於: ([[שָׁלַךְ]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':投出,跳下,投下,丟棄,放;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ῥίπτω]])*=拋擲)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 跳下(1) 徒27:43
|sngr='''原文音譯''':¢po¸?⋯ptw 阿坡-而里普拖<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':從-投 相當於: ([[שָׁלַךְ]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':投出,跳下,投下,丟棄,放;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ῥίπτω]])*=拋擲)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 跳下(1) 徒27:43
}}
}}

Revision as of 13:10, 3 October 2019

German (Pape)

[Seite 322] = ἀποῤῥίπτω, Anacr. 39.

Spanish (DGE)

v. ἀπορρίπτω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπορίπτω: Anacr., Pind. = ἀπορρίπτω.

Chinese

原文音譯:¢po¸?⋯ptw 阿坡-而里普拖
詞類次數:動詞(1)
原文字根:從-投 相當於: (שָׁלַךְ‎)
字義溯源:投出,跳下,投下,丟棄,放;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(ῥίπτω)*=拋擲)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 跳下(1) 徒27:43