τουτέστιν: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(cc2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':toutšsti 特-烏特-誒士提< | |sngr='''原文音譯''':toutšsti 特-烏特-誒士提<br />'''詞類次數''':動詞(17)<br />'''原文字根''':這-同-是<br />'''字義溯源''':就是,就,這,此,只,那就,以為,意義;由([[οὗτος]])=那,這)與([[εἰμί]])=他是)組成,其中 ([[οὗτος]])出自([[οὗτος]])=這,他自己),而 ([[οὗτος]])又由([[ὁ]])*=這)與([[αὐτός]])=自己)組成, ([[αὐτός]])出自([[Ἀττάλεια]])X*=反身),其次 ([[εἰμί]])出自([[εἰμί]])*=是)<br />'''出現次數''':總共(17);太(1);約(1);徒(2);羅(5);門(1);來(6);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 就(6) 徒19:4; 羅7:18; 羅10:6; 羅10:7; 門1:12; 來11:16;<br />2) 這(4) 羅9:8; 羅10:8; 來9:11; 來13:15;<br />3) 就是(3) 來2:14; 來7:5; 來10:20;<br />4) 只(1) 彼前3:20;<br />5) 那(1) 太27:46;<br />6) 那就(1) 徒1:19;<br />7) 此(1) 約6:65 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:35, 3 October 2019
Greek Monolingual
ΝΜΑ
δηλαδή, ήτοι, αυτό σημαίνει ότι... («ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ κοιναῖς χερσὶ τοὐτέστιν ἀνίπτοις», ΚΔ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρ. τοῦτ' ἔστι(ν)].
Chinese
原文音譯:toutšsti 特-烏特-誒士提
詞類次數:動詞(17)
原文字根:這-同-是
字義溯源:就是,就,這,此,只,那就,以為,意義;由(οὗτος)=那,這)與(εἰμί)=他是)組成,其中 (οὗτος)出自(οὗτος)=這,他自己),而 (οὗτος)又由(ὁ)*=這)與(αὐτός)=自己)組成, (αὐτός)出自(Ἀττάλεια)X*=反身),其次 (εἰμί)出自(εἰμί)*=是)
出現次數:總共(17);太(1);約(1);徒(2);羅(5);門(1);來(6);彼前(1)
譯字彙編:
1) 就(6) 徒19:4; 羅7:18; 羅10:6; 羅10:7; 門1:12; 來11:16;
2) 這(4) 羅9:8; 羅10:8; 來9:11; 來13:15;
3) 就是(3) 來2:14; 來7:5; 來10:20;
4) 只(1) 彼前3:20;
5) 那(1) 太27:46;
6) 那就(1) 徒1:19;
7) 此(1) 約6:65