иметь наблюдение: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
(3)
 
(ru-m-18-oct)
Line 1: Line 1:
{{ruel
{{ruel
|rueltext=[[ἐφοράω]], [[ἐποράω]], [[παραφυλάσσω]], [[παραφυλάττω]], [[βλέπω]]
|rueltext=[[ἐφοράω]] ;; [[ἐποράω]] ;; [[παραφυλάσσω]] ;; [[παραφυλάττω]] ;; [[βλέπω]] ;; [[ἐπιμελέομαι]]
}}
}}

Revision as of 17:26, 18 October 2019

Russian > Greek

ἐφοράω ;; ἐποράω ;; παραφυλάσσω ;; παραφυλάττω ;; βλέπω ;; ἐπιμελέομαι