illuminate: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_416.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_416.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_416.jpg}}]]'''v. trans.'''
|link={{filepath:woodhouse_416.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. καταλάμπειν (gen.), V. φλέγειν.
P. καταλάμπειν (gen.), V. φλέγειν.
<b class="b2">Make plain</b>: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, Ar. and V. ἐξομματοῦν.
<b class="b2">Make plain</b>: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, Ar. and V. ἐξομματοῦν.

Revision as of 17:11, 18 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 416.jpg

v. trans.

P. καταλάμπειν (gen.), V. φλέγειν. Make plain: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, Ar. and V. ἐξομματοῦν. Adorn: P. and V. κοσμεῖν, ποικίλλειν. Instruct: P. and V. παιδεύειν; see instruct.

Latin > English (Lewis & Short)

illūmĭnātē: adv., v. illumino.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illūmĭnātē (inl-), avec l’éclat du style [emploi des figures] : Cic. de Or. 3, 53.

Latin > German (Georges)

illūminātē, Adv. (illumino), erleuchtet, lichtvoll, dicere, Cic. de or. 3, 53.