ἐπιτήδεια: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
(2) |
(CSV import) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιτήδεια:''' τά предметы первой необходимости, преимущ. съестные припасы, продовольствие Her., Thuc., Xen., Plat., Arst., Polyb., Plut. | |elrutext='''ἐπιτήδεια:''' τά предметы первой необходимости, преимущ. съестные припасы, продовольствие Her., Thuc., Xen., Plat., Arst., Polyb., Plut. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=(see also: [[ἐπιτήδειος]]) [[provisions]], [[stores]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:40, 4 July 2020
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτήδεια: τά предметы первой необходимости, преимущ. съестные припасы, продовольствие Her., Thuc., Xen., Plat., Arst., Polyb., Plut.
English (Woodhouse)
(see also: ἐπιτήδειος) provisions, stores