ἐδεστά: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
(2)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐδεστά:''' τά съестные припасы, еда Plat., Arst., Plut.
|elrutext='''ἐδεστά:''' τά съестные припасы, еда Plat., Arst., Plut.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[things to eat]]
}}
}}

Latest revision as of 14:25, 4 July 2020

Russian (Dvoretsky)

ἐδεστά: τά съестные припасы, еда Plat., Arst., Plut.

English (Woodhouse)

things to eat

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)