ναυτικόν: Difference between revisions

From LSJ

σκῆπτρον χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον → sceptre pierced with golden studs, staff studded with golden nails

Source
m (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)")
(CSV import)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ναυτικόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> морские силы, флот Her., Thuc., Arph.;<br /><b class="num">2)</b> (sc. [[ἀργύριον]]) ссуда под залог корабля и груза (ναυτικὰ ἐκδιδόναι Lys.; ναυτικὰ λαμβάνειν или ἀνελέοθαι Xen., Dem.).
|elrutext='''ναυτικόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> морские силы, флот Her., Thuc., Arph.;<br /><b class="num">2)</b> (sc. [[ἀργύριον]]) ссуда под залог корабля и груза (ναυτικὰ ἐκδιδόναι Lys.; ναυτικὰ λαμβάνειν или ἀνελέοθαι Xen., Dem.).
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[money borrowed on bottomry]], [[money lent on bottomry]]
}}
}}

Revision as of 15:45, 4 July 2020

Russian (Dvoretsky)

ναυτικόν: τό
1) морские силы, флот Her., Thuc., Arph.;
2) (sc. ἀργύριον) ссуда под залог корабля и груза (ναυτικὰ ἐκδιδόναι Lys.; ναυτικὰ λαμβάνειν или ἀνελέοθαι Xen., Dem.).

English (Woodhouse)

money borrowed on bottomry, money lent on bottomry

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)