drain: Difference between revisions
καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_250.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Revision as of 20:25, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
dry: P. ξηραίνειν (Thuc. 1, 109).
reclaim: P. and V. ἡμεροῦν. V. ἐξημεροῦν; see reclaim.
drain a country (used of a river): P. διαρρεῖν (acc.).
empty: P. and V. ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν, κενοῦν, ἐκκενοῦν (Plato), V. ἐκκεινοῦν.
use up: P. and V. ἀναλίσκειν.
drain a cup: P. and V. ἐκπίνειν (Plato, Symposium 214A; Soph., Fragment), Ar. ῥοφεῖν.
quaff: P. and V. ἐκπίνειν (Dem.), V. σπᾶν, ἀνασπᾶν, Ar. and V. ῥοφεῖν, ἕλκειν, Ar. ἐκροφεῖν.
drain to the dregs (Met., endure to the end): V. ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν, ἀντλεῖν.
substantive
conduit: P. αὐλών, ὁ, Ar. ὑδρορρόα, ἡ.
drain on one's resources, expense: P. and V. δαπάνη, ἡ.