pleasantness: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_619.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_619.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_619.jpg}}]]
===substantive===
===substantive===



Latest revision as of 09:45, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for pleasantness - Opens in new window

substantive

P. and V. χάρις, ἡ, τέρψις, ἡ.

affability: P. φιλανθρωπία, ἡ.