στομίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stomizomai | |Transliteration C=stomizomai | ||
|Beta Code=stomi/zomai | |Beta Code=stomi/zomai | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[take with the mouth]], Aq.<span class="title">Jb.</span>39.30.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 23:00, 11 December 2020
English (LSJ)
A take with the mouth, Aq.Jb.39.30.
Greek (Liddell-Scott)
στομίζομαι: ἀποθετ., λαμβάνω διὰ τοῦ στόματος, Ἀκύλ. ἐν Παλ. Διαθ.