ἀραβάρχης: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(big3_6) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | |||
|Full diacritics=ἀρᾰβάρχης | |||
|Medium diacritics=ἀραβάρχης | |||
|Low diacritics=αραβάρχης | |||
|Capitals=ΑΡΑΒΑΡΧΗΣ | |||
|Transliteration A=arabárchēs | |||
|Transliteration B=arabarchēs | |||
|Transliteration C=aravarchis | |||
|Beta Code=)araba/rxhs | |||
|Definition=(A), ου, ὁ, [[ruler]] of [[Arab]]s, applied by [[Cicero]] to [[Pompey]], Att.2.17.2. | |||
<br><b class="num">II</b>. title of [[official]], [[controller]] of [[customs]], esp. in Egypt, orig.E. of Nile, OGI202.9, Juv.1.130; dissim. [[Ἀλαβάρχης]], J.AJ18.6.3, al.; also in [[Lycia]] and [[Euboea]], OGI570, IG12 suppl. 673 (Chr.). | |||
}} | |||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[príncipe de los árabes]] tít. dado por Cicerón a Pompeyo, Cic.<i>Att</i>.37.3, Iuu.1.130.<br /><b class="num">2</b> como funcionario [[comandante de los árabes]], [[arabarca]] e.d. el que tiene a su cargo el trato con los árabes nómadas, esp. encargado del cobro de algunas tasas en Egipto romano, quizá lo mismo que [[ἀλαβάρχης]] q.u. <i>OGI</i> 202.9 (Egipto I d.C.), <i>CIG</i> 4751, <i>A.Al</i>.22.7, <i>POsl</i>.106.5 (I d.C.), <i>OBodl</i>.2088 (IV d.C.), <i>PMasp</i>.166.8 (VI d.C.), en Siria <i>PDura</i> 20.5 (II d.C.). | |dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[príncipe de los árabes]] tít. dado por Cicerón a Pompeyo, Cic.<i>Att</i>.37.3, Iuu.1.130.<br /><b class="num">2</b> como funcionario [[comandante de los árabes]], [[arabarca]] e.d. el que tiene a su cargo el trato con los árabes nómadas, esp. encargado del cobro de algunas tasas en Egipto romano, quizá lo mismo que [[ἀλαβάρχης]] q.u. <i>OGI</i> 202.9 (Egipto I d.C.), <i>CIG</i> 4751, <i>A.Al</i>.22.7, <i>POsl</i>.106.5 (I d.C.), <i>OBodl</i>.2088 (IV d.C.), <i>PMasp</i>.166.8 (VI d.C.), en Siria <i>PDura</i> 20.5 (II d.C.). | ||
}} | }} |
Revision as of 15:07, 18 January 2021
English (LSJ)
(A), ου, ὁ, ruler of Arabs, applied by Cicero to Pompey, Att.2.17.2.
II. title of official, controller of customs, esp. in Egypt, orig.E. of Nile, OGI202.9, Juv.1.130; dissim. Ἀλαβάρχης, J.AJ18.6.3, al.; also in Lycia and Euboea, OGI570, IG12 suppl. 673 (Chr.).
Spanish (DGE)
-ου
1 príncipe de los árabes tít. dado por Cicerón a Pompeyo, Cic.Att.37.3, Iuu.1.130.
2 como funcionario comandante de los árabes, arabarca e.d. el que tiene a su cargo el trato con los árabes nómadas, esp. encargado del cobro de algunas tasas en Egipto romano, quizá lo mismo que ἀλαβάρχης q.u. OGI 202.9 (Egipto I d.C.), CIG 4751, A.Al.22.7, POsl.106.5 (I d.C.), OBodl.2088 (IV d.C.), PMasp.166.8 (VI d.C.), en Siria PDura 20.5 (II d.C.).