Δημαρέτη: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(big3_11)
 
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
 
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(Δημᾰρέτη) -ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. Δᾱμᾰρέτα Alcm.1.76; Δαμαρέτη D.S.11.26, 14.63<br />[[Demáreta]] o [[Damáreta]]<br /><b class="num">1</b> muchacha del coro, Alcm.l.c.<br /><b class="num">2</b> esposa de Gelón de Siracusa, D.S.ll.cc.<br /><b class="num">3</b> madre de Timoleonte, Plu.<i>Tim</i>.3.<br /><b class="num">4</b> poetisa, Ath.685b.<br /><b class="num">5</b> n. de mujer <i>AP</i> 7.167 (Diosc. o Hecat.Thas.).
|dgtxt=(Δημᾰρέτη) -ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. Δᾱμᾰρέτα Alcm.1.76; Δαμαρέτη D.S.11.26, 14.63<br />[[Demáreta]] o [[Damáreta]]<br /><b class="num">1</b> muchacha del coro, Alcm.l.c.<br /><b class="num">2</b> esposa de Gelón de Siracusa, D.S.ll.cc.<br /><b class="num">3</b> madre de Timoleonte, Plu.<i>Tim</i>.3.<br /><b class="num">4</b> poetisa, Ath.685b.<br /><b class="num">5</b> n. de mujer <i>AP</i> 7.167 (Diosc. o Hecat.Thas.).
}}
}}

Latest revision as of 09:15, 20 July 2021

Spanish (DGE)

(Δημᾰρέτη) -ης, ἡ
• Alolema(s): dór. Δᾱμᾰρέτα Alcm.1.76; Δαμαρέτη D.S.11.26, 14.63
Demáreta o Damáreta
1 muchacha del coro, Alcm.l.c.
2 esposa de Gelón de Siracusa, D.S.ll.cc.
3 madre de Timoleonte, Plu.Tim.3.
4 poetisa, Ath.685b.
5 n. de mujer AP 7.167 (Diosc. o Hecat.Thas.).