πυλαῖτις: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
m (Text replacement - "epith." to "epithet")
m (Text replacement - "epithet of Athena" to "epithet of Athena")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pylaitis
|Transliteration C=pylaitis
|Beta Code=pulai=tis
|Beta Code=pulai=tis
|Definition=ιδος, ἡ, (πύλη) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[door-keeper]], [[epithet]] of Athena, Lyc.356.</span>
|Definition=ιδος, ἡ, (πύλη) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[door-keeper]], [[epithet]] of [[Athena]], Lyc.356.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:54, 25 December 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠλαῖτις Medium diacritics: πυλαῖτις Low diacritics: πυλαίτις Capitals: ΠΥΛΑΙΤΙΣ
Transliteration A: pylaîtis Transliteration B: pylaitis Transliteration C: pylaitis Beta Code: pulai=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, (πύλη) A door-keeper, epithet of Athena, Lyc.356.

Greek (Liddell-Scott)

πυλαῖτις: -ιδος, ἡ, (πύλη) ἡ τῆς πύλης φύλαξ, ἐπίθετον τῆς Ἀθηνᾶς, Λυκόφρ. 356.

Greek Monolingual

-αίτιδος, ἡ, Α
(προσωνυμία της Αθηνάς) η προστάτιδα της πύλης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πύλη + επίθημα -ῖτις (πρβλ. λιμν-ῖτις)].