πυλαῖτις: Difference between revisions
From LSJ
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pylaitis | |Transliteration C=pylaitis | ||
|Beta Code=pulai=tis | |Beta Code=pulai=tis | ||
|Definition=ιδος, ἡ, (πύλη) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[door-keeper]], [[epithet]] of Athena, Lyc.356.</span> | |Definition=ιδος, ἡ, (πύλη) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[door-keeper]], [[epithet]] of [[Athena]], Lyc.356.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 09:54, 25 December 2021
English (LSJ)
ιδος, ἡ, (πύλη) A door-keeper, epithet of Athena, Lyc.356.
Greek (Liddell-Scott)
πυλαῖτις: -ιδος, ἡ, (πύλη) ἡ τῆς πύλης φύλαξ, ἐπίθετον τῆς Ἀθηνᾶς, Λυκόφρ. 356.
Greek Monolingual
-αίτιδος, ἡ, Α
(προσωνυμία της Αθηνάς) η προστάτιδα της πύλης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πύλη + επίθημα -ῖτις (πρβλ. λιμν-ῖτις)].