αὐδάω: Difference between revisions

m
Text replacement - "([Α-Ωα-ωίϊίΐἶἶἴῖἰἱἵἰὶἱἸόὀὁόὅὍὄάἄἅᾳἀἁᾴὰάᾷέέἐἑἕἕἔύϋύΰὖῦῆἠἡἥἦἤἤἩῃήήῇώῳώῶῷὠὦὧὠᾠὤὥὡπῥσὑὐὕφΧψὸἂ...
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "([Α-Ωα-ωίϊίΐἶἶἴῖἰἱἵἰὶἱἸόὀὁόὅὍὄάἄἅᾳἀἁᾴὰάᾷέέἐἑἕἕἔύϋύΰὖῦῆἠἡἥἦἤἤἩῃήήῇώῳώῶῷὠὦὧὠᾠὤὥὡπῥσὑὐὕφΧψὸἂ...)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ηὔδων]], <i>f.</i> αὐδήσω, <i>ao.</i> [[ηὔδησα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> [[ηὐδήθην]];<br /><b>I.</b> dire à haute voix : [[μεγάλα]] <i>adv.</i> αὐ. OD prononcer des paroles arrogantes ; αὔδα ὅ [[τι]] φρονέεις IL, OD dis ce que tu as dans l’esprit ; <i>avec acc. de la <i>pers.</i> à qui l’on parle (mais dans Hom., touj. accompagné de</i> [[ἀντίον]]) : τινα [[ἀντίον]] αὐ. IL, OD adresser la parole en face à qqn ; avec double rég. à l’acc. : [[ἔπος]] τινὰ [[ἀντίον]] αὐ. IL dire une parole en face à qqn ; τινά [[τι]] αὐ. EUR, [[τί]] τινι αὐ. SOPH dire qch à qqn;<br /><b>II.</b> <i>particul.</i><br /><b>1</b> annoncer <i>en parl. d’un devin, d’un oracle</i>;<br /><b>2</b> invoquer (un dieu);<br /><b>3</b> appeler d’un nom, nommer;<br /><b>4</b> ordonner : τινι ποιεῖν EUR à qqn de faire;<br /><i><b>Moy.</b></i> αὐδάομαι-ῶμαι;<br /><b>1</b> dire;<br /><b>2</b> ordonner.<br />'''Étymologie:''' [[αὐδή]].
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ηὔδων]], <i>f.</i> αὐδήσω, <i>ao.</i> [[ηὔδησα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> [[ηὐδήθην]];<br /><b>I.</b> dire à haute voix : [[μεγάλα]] <i>adv.</i> αὐ. OD prononcer des paroles arrogantes ; αὔδα ὅ [[τι]] φρονέεις IL, OD dis ce que tu as dans l’esprit ; <i>avec acc. de la <i>pers.</i> à qui l’on parle (mais dans Hom., touj. accompagné de</i> [[ἀντίον]]) : τινα [[ἀντίον]] αὐ. IL, OD adresser la parole en face à qqn ; avec double rég. à l’acc. : [[ἔπος]] τινὰ [[ἀντίον]] αὐ. IL dire une parole en face à qqn ; τινά [[τι]] αὐ. EUR, [[τί]] τινι αὐ. SOPH dire qch à qqn;<br /><b>II.</b> <i>particul.</i><br /><b>1</b> annoncer <i>en parl. d’un devin, d’un oracle</i>;<br /><b>2</b> invoquer (un dieu);<br /><b>3</b> appeler d’un nom, nommer;<br /><b>4</b> ordonner : τινι ποιεῖν EUR à qqn de faire;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[αὐδάομαι]], [[αὐδῶμαι]];<br /><b>1</b> dire;<br /><b>2</b> ordonner.<br />'''Étymologie:''' [[αὐδή]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth