ἀνατίθημι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "Ζεὺς" to "Ζεὺς")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνατίθημι:'''<br /><b class="num">1)</b> класть поверх, накладывать, нагружать, взваливать ([[ἄχθος]] Arph.; [[σκεύη]] Xen.; med. ἐπὶ τὰ ὑποζύγια Xen.): τοῖς ὤμοις ἀναθέσθαι τινά Plut. взвалить кого-л. себе на спину;<br /><b class="num">2)</b> возлагать, вменять (в обязанность) (τί τινι Her.; τὴν αἰτίαν τινός τινι Isocr. или ἐπί τινα Polyb.): τινὶ ποιήσασθαί τι ἀ. Her. приписывать кому-л. создание чего-л.; ἐλεγχείην ἀ. τινι Hom. бросать кому-л. укор;<br /><b class="num">3)</b> возлагать, поручать (τινί τι Thuc., Arph. - med. Polyb., Plut.);<br /><b class="num">4)</b> помещать, подвешивать (τινὰ ἐπὶ κρημνόν Arph.): τὰς ἀκοάς τινι ἀ. Polyb. внимательно слушать что-л.;<br /><b class="num">5)</b> распинать (τινὰ ζῶντα Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> культ. приносить в дар, жертвовать, посвящать (τρίποδα Μούσαις Hes.; ἐς Δελφούς Her. и ἐν Δελφοῖς Arst.; τι εἰς τὸ [[ἱερόν]] Plat.; τὰς ἀσπίδας τοῖς θεοῖς Plut.): ἀναθεῖναι βωμόν Polyb. воздвигнуть жертвенник;<br /><b class="num">7)</b> откладывать, отсрочивать ([[τοῦτο]] [[οὐδαμῶς]] [[ἀναθετέον]] Plat.): ἀ. τοῦ κατθανεῖν Soph. отдалять день смерти;<br /><b class="num">8)</b> med. сообщать (τὴν πρᾶξίν τισι Plut.; εἰς τὴν σύγκλητον περί τινος Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> med. (о прежде сказанном) брать назад, отказываться, отменять (τι Xen., Plat.; τὰ κατηγορημένα Luc.).
|elrutext='''ἀνατίθημι:'''<br /><b class="num">1)</b> класть поверх, накладывать, нагружать, взваливать ([[ἄχθος]] Arph.; [[σκεύη]] Xen.; med. ἐπὶ τὰ ὑποζύγια Xen.): τοῖς ὤμοις ἀναθέσθαι τινά Plut. взвалить кого-л. себе на спину;<br /><b class="num">2)</b> [[возлагать]], [[вменять]] (в обязанность) (τί τινι Her.; τὴν αἰτίαν τινός τινι Isocr. или ἐπί τινα Polyb.): τινὶ ποιήσασθαί τι ἀ. Her. приписывать кому-л. создание чего-л.; ἐλεγχείην ἀ. τινι Hom. бросать кому-л. укор;<br /><b class="num">3)</b> [[возлагать]], [[поручать]] (τινί τι Thuc., Arph. - med. Polyb., Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[помещать]], [[подвешивать]] (τινὰ ἐπὶ κρημνόν Arph.): τὰς ἀκοάς τινι ἀ. Polyb. внимательно слушать что-л.;<br /><b class="num">5)</b> распинать (τινὰ ζῶντα Polyb.);<br /><b class="num">6)</b> культ. приносить в дар, жертвовать, посвящать (τρίποδα Μούσαις Hes.; ἐς Δελφούς Her. и ἐν Δελφοῖς Arst.; τι εἰς τὸ [[ἱερόν]] Plat.; τὰς ἀσπίδας τοῖς θεοῖς Plut.): ἀναθεῖναι βωμόν Polyb. воздвигнуть жертвенник;<br /><b class="num">7)</b> [[откладывать]], [[отсрочивать]] ([[τοῦτο]] [[οὐδαμῶς]] [[ἀναθετέον]] Plat.): ἀ. τοῦ κατθανεῖν Soph. отдалять день смерти;<br /><b class="num">8)</b> med. сообщать (τὴν πρᾶξίν τισι Plut.; εἰς τὴν σύγκλητον περί τινος Polyb.);<br /><b class="num">9)</b> med. (о прежде сказанном) брать назад, отказываться, отменять (τι Xen., Plat.; τὰ κατηγορημένα Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj