εἰρηνικῶς: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εἰρηνικῶς:''' мирно, миролюбиво Xen., Isocr., Luc., Plut.
|elrutext='''εἰρηνικῶς:''' [[мирно]], [[миролюбиво]] Xen., Isocr., Luc., Plut.
}}
}}

Revision as of 11:11, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
pacifiquement.
Étymologie: εἰρηνικός.

Russian (Dvoretsky)

εἰρηνικῶς: мирно, миролюбиво Xen., Isocr., Luc., Plut.