λυπηρῶς: Difference between revisions

From LSJ

Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich

Menander, Monostichoi, 426
(CSV import)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λῡπηρῶς:''' болезненно, мучительно: λ. [[ἔχει]] impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно.
|elrutext='''λῡπηρῶς:''' [[болезненно]], [[мучительно]]: λ. [[ἔχει]] impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно.
}}
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[λυπηρός]]) [[distressingly]], [[grievously]], [[painfully]], [[in a way to cause pain]]
|woodadr=(see also: [[λυπηρός]]) [[distressingly]], [[grievously]], [[painfully]], [[in a way to cause pain]]
}}
}}

Revision as of 14:55, 20 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de façon à causer du chagrin : λυπηρῶς ἔχει εἰ SOPH il est pénible que;
2 de façon à éprouver du chagrin, péniblement, tristement : λυπηρῶς φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.
Étymologie: λυπηρός.

Russian (Dvoretsky)

λῡπηρῶς: болезненно, мучительно: λ. ἔχει impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно.

English (Woodhouse)

(see also: λυπηρός) distressingly, grievously, painfully, in a way to cause pain

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search