στολίς: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont
(11) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stolis | |Transliteration C=stolis | ||
|Beta Code=stoli/s | |Beta Code=stoli/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ,= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> στολή <span class="bibl">11</span>, <b class="b2">garment, robe</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1491</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>7.27 (Antip. Sid.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6178</span> (Egypt, metr.), etc.; <b class="b3">νεβρῶν στολίδες</b>, i.e. fawnskins <b class="b2">worn as garments</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1359</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sails</b>, AP10.6 (Satyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> pl., <b class="b2">folds</b> in a woman's robe, πέπλων <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>936</span>; τῶν ἀνδριάντων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>802a38</span>; cf. | |Definition=ίδος, ἡ,= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> στολή <span class="bibl">11</span>, <b class="b2">garment, robe</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1491</span> (lyr.), <span class="title">AP</span>7.27 (Antip. Sid.), <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6178</span> (Egypt, metr.), etc.; <b class="b3">νεβρῶν στολίδες</b>, i.e. fawnskins <b class="b2">worn as garments</b>, <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1359</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sails</b>, AP10.6 (Satyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> pl., <b class="b2">folds</b> in a woman's robe, πέπλων <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>936</span>; τῶν ἀνδριάντων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Aud.</span>802a38</span>; cf. [[στολιδωτός]]: of <b class="b2">wrinkles</b> or <b class="b2">folds</b> in the womb or other parts, <span class="bibl">Sor.1.14</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.8.14</span>; of rugose ulcers, Gal.12.231, al.; also <b class="b2">wrinkles</b> on the forehead, <span class="bibl">Poll.2.46</span>, cf. Plu.2.64a.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 12:43, 7 January 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ,=
A στολή 11, garment, robe, E.Ph.1491 (lyr.), AP7.27 (Antip. Sid.), Sammelb.6178 (Egypt, metr.), etc.; νεβρῶν στολίδες, i.e. fawnskins worn as garments, E. Hel.1359 (lyr.). 2 sails, AP10.6 (Satyr.). II pl., folds in a woman's robe, πέπλων E.Ba.936; τῶν ἀνδριάντων Arist.Aud.802a38; cf. στολιδωτός: of wrinkles or folds in the womb or other parts, Sor.1.14, Heliod. ap. Orib.44.8.14; of rugose ulcers, Gal.12.231, al.; also wrinkles on the forehead, Poll.2.46, cf. Plu.2.64a.