τζάγγη: Difference between revisions
From LSJ
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
mNo edit summary |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tzaggi | |Transliteration C=tzaggi | ||
|Beta Code=tza/ggh | |Beta Code=tza/ggh | ||
|Definition=ἡ, a kind of | |Definition=ἡ, a kind of [[shoe]], misi . . zancas de nostris Parthicas paria tria, Gallienus ap. Trebell.<span class="title">Claud.</span>17; <b class="b2">usum tzangarum . . intra urbem . . nemini liceat usurpare</b>, Cod.Theod.14.10.2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Μ<br />[[είδος]] υποδήματος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. [[zanca]], λ. παρθικής προέλευσης. Τα υποδήματα αυτά χρησιμοποιήθηκαν αρχικά από τους βασιλείς της Περσίας, αργότερα δε και από τους Βυζαντινούς αυτοκράτορες]. | |mltxt=ἡ, Μ<br />[[είδος]] υποδήματος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. [[zanca]], λ. παρθικής προέλευσης. Τα υποδήματα αυτά χρησιμοποιήθηκαν αρχικά από τους βασιλείς της Περσίας, αργότερα δε και από τους Βυζαντινούς αυτοκράτορες]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:42, 24 August 2022
English (LSJ)
ἡ, a kind of shoe, misi . . zancas de nostris Parthicas paria tria, Gallienus ap. Trebell.Claud.17; usum tzangarum . . intra urbem . . nemini liceat usurpare, Cod.Theod.14.10.2.
Greek Monolingual
ἡ, Μ
είδος υποδήματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. zanca, λ. παρθικής προέλευσης. Τα υποδήματα αυτά χρησιμοποιήθηκαν αρχικά από τους βασιλείς της Περσίας, αργότερα δε και από τους Βυζαντινούς αυτοκράτορες].