Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνίημι: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δ' ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ → The unexamined life is not worth living

Plato, Apology of Socrates 38a
(2)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aniimi
|Transliteration C=aniimi
|Beta Code=a)ni/hmi
|Beta Code=a)ni/hmi
|Definition=<b class="b3">ης</b> (<b class="b3">ἀνιεῖς</b>, as if from <b class="b3">ἀνιέω</b>, dub. in <span class="bibl">Il.5.880</span>), ησι: impf. <b class="b3">ἀνίην</b>, Hom. and Att. <span class="bibl">2</span> and 3sg. εις, ει, Ion. 3sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀνίη <span class="title">SIG</span>1 (Abu Simbel, vi B. C., Iterat. ἀνίεσκε <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>157</span>; also ἠνίει <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.46</span>; 1sg. ἀνίειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>4</span>: fut. <b class="b3">ἀνήσω</b>: pf. <b class="b3">ἀνεῖκα</b>: aor. 1 <b class="b3">ἀνῆκα;</b> Ion. <b class="b3">ἀνέηκα</b>.:—the Homeric forms ἀνέσει <span class="bibl">Od.18.265</span>, aor. opt. ἀνέσαιμι <span class="bibl">14.209</span>, part. ἀνέσαντες <span class="bibl">13.657</span> should be referred to <b class="b3">ἀνέζω</b>, but ἄνεσαν <span class="bibl">Il.21.537</span> is from <b class="b3">ἀνίημι</b>: aor. 2, 3pl. ἀνεῖσαν <span class="bibl">Th.5.32</span>, imper. ἄνες <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>489</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1101</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>442</span>, subj. ἀνῇς <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>183</span>, Ep. 3sg. subj. ἀνήη <span class="bibl">Il.2.34</span>, opt. <b class="b3">ἀνείη</b>, inf. <b class="b3">ἀνεῖναι</b>, part. <b class="b3">ἀνείς</b>:—Pass., <b class="b3">ἀνίεμαι</b>: pf. ἀνεῖμαι <span class="bibl">Hdt.2.65</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>413</span>, 3pl. pf. ἀνέωνται <span class="bibl">Hdt.2.165</span> (v.l. [[ἀνέονται]]), inf. <b class="b3">ἀνἑῶσθαι</b> (sic) <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.153: aor. part. ἀνεθείς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>41c</span>e: fut. ἀνεθήσομαι <span class="bibl">Th.8.63</span>. [<b class="b3">ἀνῐ-</b> Ep., <b class="b3">ἀνῑ-</b> Att.: but even Hom. has <b class="b3">ἀνῑει, ἀνῑέμενος</b>, and we find <b class="b3">ἀνῐησιν</b> in <span class="bibl">Pl.Com.153</span> (anap.).]: —<b class="b2">send up</b> or <b class="b2">forth</b>, Ζεφύροιο . . ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν <span class="bibl">Od.4.568</span>; of Charybdis, τρὶς μὲν γάρ τ' ἀνίησιν . . τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ <span class="bibl">12.105</span>; ἀφρὸν ἀ. <b class="b2">spew up, vomit</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>183</span>; σταγόνας [αἵματος] ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1277</span>; of the earth, <b class="b3">καρπὸν ἀ</b>. <b class="b2">make</b> corn or fruit <b class="b2">spring up</b>, h.Cer.333; κνώδαλα <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>266</span>; also of the gods, ἀ. ἄροτον γῆς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>270</span>, etc.; so of females, <b class="b2">produce</b>, ib.<span class="bibl">1405</span>:—in Pass., σπαρτῶν ἀπ' ἀνδρῶν ῥίζωμ' ἀνεῖται <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>413</span>: then in various relations, συὸς χρῆμα ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>401</span>; κρήνην <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>766</span>; of a forest, πῦρ καὶ φλόγα <span class="bibl">Th.2.77</span>; πνεῦμ' ἀνεὶς ἐκ πνευμόνων <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>277</span>:—<b class="b2">send up</b> from the grave or nether world, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>650</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1462</span>, <span class="bibl">Phryn.Com.1</span> D., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>403e</span>, etc.:— Pass., <b class="b3">ἐκ γῆς κάτωθεν ἀνίεται ὁ πλοῦτος</b> ibid.; of fruit, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.1.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">let come up, give access to</b>, τινά <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.11</span>; <b class="b3">εἰς τὸ πεδίον</b> ib. <span class="bibl">7.2.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">let go</b>, from Hom. downwds. a very common sense, <b class="b3">ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν</b>, i.e. <b class="b2">left</b> me, <span class="bibl">Il.2.71</span>, etc., cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310d</span>: —Pass., ἀνίεσθαι <b class="b2">wake up</b>, <span class="bibl">D.S.17.56</span>; <b class="b2">set free</b>, ἐκ στέγης ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1101</span>; <b class="b2">let go unpunished</b>, ἄνδρα τὴν ὀλιγαρχίαν λυμαινόμενον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.51</span>, cf. <span class="bibl">Lys.13.93</span>; <b class="b3">ἄνετέ μ' ἄνετε</b> <b class="b2">leave</b> me <b class="b2">alone, forbear</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 229</span> (lyr.); of a state of mind, ἐμὲ δ' οὐδ' ὣς θυμὸν ἀνίει . . ὀδύνη <span class="bibl">Il. 15.24</span>; ὅταν μ' ἀνῇ νόσος μανίας <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>227</span>; ὥς μιν ὁ οἶνος ἀνῆκε <span class="bibl">Hdt.1.213</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἵππον</b> <b class="b2">to let</b> him <b class="b2">go</b> (by slackening the rein), <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>721</span>; ἵππους εἰς τάχος ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>3.2</span>; τῷ δήμῳ τὰς ἡνίας ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span> 11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">loosen, unfasten</b>, δεσμόν <span class="bibl">Od.8.359</span> (v.l. [[δεσμῶν]]) ; δεσμά τ' ἀνεῖσαι <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.2.13</span>: hence, <b class="b2">open</b>, πύλας ἄνεσαν <span class="bibl">Il.21.537</span>; ἀ. θύρετρα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>448</span>; <b class="b3">ἀ. σήμαντρα</b> <b class="b2">break</b> the seal, <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>325</span>:—Pass., πύλαι ἀνειμέναι <span class="bibl">D.H.10.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινί</b> <b class="b2">let loose at</b> one, <b class="b2">slip at</b>, ἀ. τὰς κύνας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>7.7</span>: hence ἄφρονα τοῦτον ἀνέντες <span class="bibl">Il.5.761</span>, cf. <span class="bibl">880</span>: c. acc. et inf., <b class="b3">Διομήδεα μαργαίνειν ἀνέηκεν</b> ib.<span class="bibl">882</span>: generally, <b class="b2">set on or urge</b> to do a thing, c. inf., Μοῦσ' ἄρ' ἀοιδὸν ἀνῆκεν ἀειδέμεναι <span class="bibl">Od.8.73</span>, cf. <span class="bibl">17.425</span>, <span class="bibl">Il.2.276</span>, <span class="bibl">5.422</span>: freq. c. acc. pers. only, <b class="b2">let loose, excite</b>, as οὐδέ κε Τηλέμαχον . . ῷδ' ἀνιείης <span class="bibl">Od.2.185</span>; μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν <span class="bibl">Il.7.25</span>; <b class="b3">τοῖσιν μὲν Θρασυμήδεα δῖον ἀνῆκεν</b> <b class="b2">urged</b> Thrasymedes <b class="b2">to</b> their <b class="b2">aid</b>, <span class="bibl">17.705</span>:—so in Pass., ἅπας κίνδυνος ἀνεῖται σοφίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>955</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. τινὰ πρός τι</b> <b class="b2">to let go for</b> any purpose, τὸν λεὼν . . ἀνεῖναι πρὸς ἔργα τε καὶ θυσίας <span class="bibl">Hdt.2.129</span>; <b class="b3">ἐς παιγνίην ἑωυτὸν ἀ</b>. ib. <span class="bibl">173</span>; τὰ μικρὰ εἰς τύχην ἀνείς <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>974</span> (v.l. [[ἀφείς]]) ; τὰ σώματα ἐπὶ ῥᾳδιουργίαν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.75</span>; <b class="b3">ἐὰν δ' ἀνῇς, ὕβριστον χρῆμα κἀκόλαστον [γυνή</b>] if you <b class="b2">leave</b> her <b class="b2">free</b>, <span class="bibl">Pl.Com.98</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">let, allow</b>, c. acc. et inf., ἀνεῖναι αὐτοὺς ὅ τι βούλονται ποιεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179a</span>; ἀ. τρίχας αὔξεσθαι <span class="bibl">Hdt.2.36</span>, cf. <span class="bibl">4.175</span>: with inf. omitted, ἀνεῖσα πένθει κόμαν <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>323</span>; <b class="b3">ἀ. στολίδος κροκόεσσαν τρυφάν</b> ib.<span class="bibl">1491</span>; κόμας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>1</span>: c. dat. pers. et inf., <b class="b3">ἀνεὶς αὐτῷ θηρᾶν</b> <b class="b2">having given</b> him <b class="b2">leave</b> to hunt, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Med., <b class="b2">loosen, undo</b>, c. acc., <b class="b3">κόλπον ἀνιεμένη</b> <b class="b2">baring her</b> breast, <span class="bibl">Il.22.80</span>; <b class="b3">αἶγας ἀνιέμενοι</b> <b class="b2">stripping</b> or <b class="b2">flaying</b> goats, <span class="bibl">Od.2.300</span>; so ἀνεῖτο λαγόνας <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>826</span>; so in Act., <b class="b3">ἀνιέναι· δέρειν</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">let go free, leave untilled</b>, of ground dedicated to a god, τέμενος ἀνῆκεν ἅπαν <span class="bibl">Th.4.116</span>; ἀργὸν παντάπασι τὸ χωρίον ἀνιέντες τῷ θεῷ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>8</span>; generally, τὴν χώραν ἀ. μηλόβοτον <span class="bibl">Isoc.14.31</span>; ἀρούρας ἀσπόρους ἀ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.11.9</span>; στέλεχος ἀνειμένον <b class="b2">allowed to run wild</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>49.21</span>:—but this sense mostly in Pass., <b class="b2">devote oneself, give oneself up</b>, ἐς τὸ ἐλεύθερον <span class="bibl">Hdt.7.103</span>; esp. of animals dedicated to a god, which <b class="b2">are let range at large</b> (cf. <b class="b3">ἄνετος</b>), ἀνεῖται τὰ θηρία <span class="bibl">Id.2.65</span>; of a person <b class="b2">devoted to</b> the gods, νῦν δ' οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1214</span>; of places, etc., θεοῖσιν ἀ. δένδρεα <span class="bibl">Call. <span class="title">Cer.</span>47</span>; <b class="b3">ἄλσος ἀνειμένον</b> a <b class="b2">consecrated</b> grove, cj. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>761c</span>; of land, ἀ. εἰς νομάς <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>60.8</span>,<span class="bibl">72.36</span> (ii B.C.): hence metaph., <b class="b3">ἀνειμένος εἴς τι</b> <b class="b2">devoted to</b> a thing, <b class="b2">wholly engaged in</b> it, e.g. ἐς τὸν πόλεμον <span class="bibl">Hdt.2.167</span>; <b class="b3">ἀνέωνται ἐς τὸ μάχιμον</b> they <b class="b2">are given up</b> to military service, ib.<span class="bibl">165</span>; <b class="b3">ἐς τὸ κέρδος λῆμ' ἀνειμένον</b> <b class="b2">given up</b> to... <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 3</span>: hence pf. part. Pass. <b class="b3">ἀνειμένος</b> as Adj., <b class="b2">going free, left to one's own will and pleasure, at large</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>579</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>516</span>; ἀ. τι χρῆμα πρεσβυτῶν γένος καὶ δυσφύλακτον <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>727</span>; <b class="b3">πέπλοι ἀνειμένοι</b> <b class="b2">let hang loose</b>, ib.<span class="bibl">598</span>; <b class="b3">τὸ εἰς ἀδικίαν καὶ πλεονεξίαν -μένον</b> <b class="b2">unrestrained propensity to</b>... <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>16</span>; σώματα πρὸς πᾶσαν ἐπιθυμίαν ἀνειμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">Lyc.</span>10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">slacken, relax</b>, opp. <b class="b3">ἐπιτείνω</b> or <b class="b3">ἐντείνω</b>, of a bow or stringed instrument, <b class="b2">unstring</b>, as <span class="bibl">Hdt.3.22</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>442a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ly.</span>209b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.7</span>, etc.; esp. of musical scales, <b class="b3">ἁρμονίαι ἀνειμέναι</b>, opp. <b class="b3">σύντονοι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1342b22</span>, al.; <b class="b3">ἀνειμένα Ἰαστὶ μοῦσα</b> Pratin.Lyr.<span class="bibl">5</span>: metaph., ὀργῆς ὀλίγον τὸν κόλλοπ' ἀ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>574</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.145.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>410e</span>; πολιτεῖαι ἀνειμέναι καὶ μαλακαί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290a28</span>; τοῖς γηράσκουσι ἀνίεται ἡ συντονία <span class="bibl"><span class="title">GA</span>787b13</span>; <b class="b3">ἀνειμένη τάσις</b> the <b class="b2">grave</b> accent, Sch.D.T.<span class="bibl">p.130H.</span>; οἱ πάγοι τὰς φλόγας ἀ. <b class="b2">temper</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mu.</span>397b2</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">remit, neglect, give up</b>, στέρνων ἀραγμούς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1608</span>; φυλακὰς ἀνῆκα <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1042</span>; <b class="b3">φυλακήν, ἄσκησιν</b>, etc., <span class="bibl">Th.4.27</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.70</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. θάνατόν τινι</b> <b class="b2">to remit</b> sentence of death to one, let one live, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>531</span>; ἔχθρας, κολάσεις τισί Plu.2.536a; <b class="b3">ἀ. τὰ χρέα, τὰς καταδίκας</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sol.</span>15</span>, <span class="bibl">D.C.64.8</span>, cf. <span class="bibl">72.2</span>; <b class="b3">ἄνες λόγον</b> speak <b class="b2">more mildly</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>442</span>; so ἀ. τινὸς ἔχθραν <span class="bibl">Th.3.10</span>; <b class="b3">ἀ. ἀρχήν, πόλεμον</b>, etc., <span class="bibl">Id.1.76</span>, <span class="bibl">7.18</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">to be treated remissly</b>, ἀνεθήσεται τὰ πράγματα <span class="bibl">Id.8.63</span>; ὁ νόμος ἀνεῖται <b class="b2">has become effete, powerless</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>941</span>: freq. in pf. part. <b class="b3">ἀνειμένος</b> as an Adj., <b class="b3">ἐν τῷ ἀνειμένῳ τῆς γνώμης</b> when their minds are <b class="b2">not strung up for action</b>, <span class="bibl">Th.5.9</span>; <b class="b3">ἀνειμένῃ τῇ διαίτῃ</b> <b class="b2">relaxed, unconstrained</b>, of the Athenians, <span class="bibl">Id.1.6</span>; <b class="b3">δίαιτα λίαν ἀ</b>., of the Ephors, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1270b32</span>; ἀ. ἡδοναί <b class="b2">dissolute</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>573a</span>; <b class="b3">ἄνανδρος καὶ λίαν ἀ</b>. ib.<span class="bibl">549d</span>; ἀ. χείλεα <b class="b2">parched</b>, <span class="bibl">Theoc.22.63</span>; of climate, ἀ. καὶ μαλακός <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.4.4</span>; ὀσμὴ μαλακὴ καὶ ἀ. <span class="bibl">5.7.1</span>: Comp. ἀνειμενώτερος <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>15.67</span>:—but, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> the sense of <b class="b2">relaxation</b> occurs also as an intr. usage of the Act., <b class="b2">slacken, abate</b>, of the wind, ἐπειδὰν πνεῦμ' ἀνῇ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>639</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.113</span>, <span class="bibl">4.152</span>; ἕως ἀνῇ τὸ πῆμα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>764</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.94</span>; <b class="b3">ἐμφῦσα οὐκ ἀνίει</b>, of a viper, having fastened on him she <b class="b2">does</b> not <b class="b2">let go</b>, <span class="bibl">Id.3.109</span>: esp. in phrase <b class="b3">οὐδὲν ἀνιέναι</b> not <b class="b2">to give way</b> at all, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.46</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>1.4.22</span>; <b class="b3">τὰς τιμὰς ἀνεικέναι ἤκουον</b> that prices <b class="b2">had fallen</b>, <span class="bibl">D.56.25</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1390a15</span>; <b class="b3">σιδήρια ἀ. ἐν τοῖς μαλακοῖς</b> <b class="b2">lose</b> their <b class="b2">edge</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. part., <b class="b2">give up</b> or <b class="b2">cease</b> doing, <b class="b3">ὕων οὐκ ἀνίει [ὁ θεός</b>] <span class="bibl">Hdt.4.28</span>, cf. <span class="bibl">125</span>, <span class="bibl">2.121</span>.<b class="b3">β</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>318</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. gen., <b class="b2">cease from</b> a thing, μωρίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>457</span>; τῆς ὀργῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>700</span>, <span class="bibl">D.21.186</span>; φιλονικίας <span class="bibl">Th.5.32</span>; <b class="b3">ἀνῆκε τοῦ ἐξελθεῖν</b> <b class="b2">forbore to</b> come forth, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>23.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b2">dilute, dissolve</b>, <b class="b3">διά τινος</b> or <b class="b3">τινί</b>, Gal.13.520, al., <span class="title">Gp.</span>4.7.3, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.20.5</span> (Phryn.19 says that <b class="b3">διΐημι</b> is more correct in this sense); διυγραινομένων καὶ ἀνιεμένων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>58</span>.</span>
|Definition=<b class="b3">ης</b> (<b class="b3">ἀνιεῖς</b>, as if from <b class="b3">ἀνιέω</b>, dub. in <span class="bibl">Il.5.880</span>), ησι: impf. <b class="b3">ἀνίην</b>, Hom. and Att. <span class="bibl">2</span> and 3sg. εις, ει, Ion. 3sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀνίη <span class="title">SIG</span>1 (Abu Simbel, vi B. C., Iterat. ἀνίεσκε <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>157</span>; also ἠνίει <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.46</span>; 1sg. ἀνίειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>4</span>: fut. <b class="b3">ἀνήσω</b>: pf. <b class="b3">ἀνεῖκα</b>: aor. 1 <b class="b3">ἀνῆκα;</b> Ion. <b class="b3">ἀνέηκα</b>.:—the Homeric forms ἀνέσει <span class="bibl">Od.18.265</span>, aor. opt. ἀνέσαιμι <span class="bibl">14.209</span>, part. ἀνέσαντες <span class="bibl">13.657</span> should be referred to <b class="b3">ἀνέζω</b>, but ἄνεσαν <span class="bibl">Il.21.537</span> is from <b class="b3">ἀνίημι</b>: aor. 2, 3pl. ἀνεῖσαν <span class="bibl">Th.5.32</span>, imper. ἄνες <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>489</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1101</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>442</span>, subj. ἀνῇς <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>183</span>, Ep. 3sg. subj. ἀνήη <span class="bibl">Il.2.34</span>, opt. <b class="b3">ἀνείη</b>, inf. <b class="b3">ἀνεῖναι</b>, part. <b class="b3">ἀνείς</b>:—Pass., <b class="b3">ἀνίεμαι</b>: pf. ἀνεῖμαι <span class="bibl">Hdt.2.65</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>413</span>, 3pl. pf. ἀνέωνται <span class="bibl">Hdt.2.165</span> (v.l. [[ἀνέονται]]), inf. <b class="b3">ἀνἑῶσθαι</b> (sic) <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.153: aor. part. ἀνεθείς <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>41c</span>e: fut. ἀνεθήσομαι <span class="bibl">Th.8.63</span>. [<b class="b3">ἀνῐ-</b> Ep., <b class="b3">ἀνῑ-</b> Att.: but even Hom. has <b class="b3">ἀνῑει, ἀνῑέμενος</b>, and we find <b class="b3">ἀνῐησιν</b> in <span class="bibl">Pl.Com.153</span> (anap.).]: —<b class="b2">send up</b> or <b class="b2">forth</b>, Ζεφύροιο . . ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν <span class="bibl">Od.4.568</span>; of Charybdis, τρὶς μὲν γάρ τ' ἀνίησιν . . τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ <span class="bibl">12.105</span>; ἀφρὸν ἀ. <b class="b2">spew up, vomit</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>183</span>; σταγόνας [αἵματος] ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1277</span>; of the earth, <b class="b3">καρπὸν ἀ</b>. <b class="b2">make</b> corn or fruit <b class="b2">spring up</b>, h.Cer.333; κνώδαλα <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>266</span>; also of the gods, ἀ. ἄροτον γῆς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>270</span>, etc.; so of females, <b class="b2">produce</b>, ib.<span class="bibl">1405</span>:—in Pass., σπαρτῶν ἀπ' ἀνδρῶν ῥίζωμ' ἀνεῖται <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>413</span>: then in various relations, συὸς χρῆμα ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>401</span>; κρήνην <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>766</span>; of a forest, πῦρ καὶ φλόγα <span class="bibl">Th.2.77</span>; πνεῦμ' ἀνεὶς ἐκ πνευμόνων <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>277</span>:—<b class="b2">send up</b> from the grave or nether world, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>650</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1462</span>, <span class="bibl">Phryn.Com.1</span> D., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>403e</span>, etc.:— Pass., <b class="b3">ἐκ γῆς κάτωθεν ἀνίεται ὁ πλοῦτος</b> ibid.; of fruit, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.1.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">let come up, give access to</b>, τινά <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.11</span>; <b class="b3">εἰς τὸ πεδίον</b> ib. <span class="bibl">7.2.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">let go</b>, from Hom. downwds. a very common sense, <b class="b3">ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν</b>, i.e. <b class="b2">left</b> me, <span class="bibl">Il.2.71</span>, etc., cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310d</span>: —Pass., ἀνίεσθαι <b class="b2">wake up</b>, <span class="bibl">D.S.17.56</span>; <b class="b2">set free</b>, ἐκ στέγης ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1101</span>; <b class="b2">let go unpunished</b>, ἄνδρα τὴν ὀλιγαρχίαν λυμαινόμενον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.51</span>, cf. <span class="bibl">Lys.13.93</span>; <b class="b3">ἄνετέ μ' ἄνετε</b> <b class="b2">leave</b> me <b class="b2">alone, forbear</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 229</span> (lyr.); of a state of mind, ἐμὲ δ' οὐδ' ὣς θυμὸν ἀνίει . . ὀδύνη <span class="bibl">Il. 15.24</span>; ὅταν μ' ἀνῇ νόσος μανίας <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>227</span>; ὥς μιν ὁ οἶνος ἀνῆκε <span class="bibl">Hdt.1.213</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἵππον</b> <b class="b2">to let</b> him <b class="b2">go</b> (by slackening the rein), <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>721</span>; ἵππους εἰς τάχος ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>3.2</span>; τῷ δήμῳ τὰς ἡνίας ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span> 11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">loosen, unfasten</b>, δεσμόν <span class="bibl">Od.8.359</span> (v.l. [[δεσμῶν]]) ; δεσμά τ' ἀνεῖσαι <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.2.13</span>: hence, <b class="b2">open</b>, πύλας ἄνεσαν <span class="bibl">Il.21.537</span>; ἀ. θύρετρα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>448</span>; <b class="b3">ἀ. σήμαντρα</b> <b class="b2">break</b> the seal, <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>325</span>:—Pass., πύλαι ἀνειμέναι <span class="bibl">D.H.10.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀ. τινί</b> <b class="b2">let loose at</b> one, <b class="b2">slip at</b>, ἀ. τὰς κύνας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>7.7</span>: hence ἄφρονα τοῦτον ἀνέντες <span class="bibl">Il.5.761</span>, cf. <span class="bibl">880</span>: c. acc. et inf., <b class="b3">Διομήδεα μαργαίνειν ἀνέηκεν</b> ib.<span class="bibl">882</span>: generally, <b class="b2">set on or urge</b> to do a thing, c. inf., Μοῦσ' ἄρ' ἀοιδὸν ἀνῆκεν ἀειδέμεναι <span class="bibl">Od.8.73</span>, cf. <span class="bibl">17.425</span>, <span class="bibl">Il.2.276</span>, <span class="bibl">5.422</span>: freq. c. acc. pers. only, <b class="b2">let loose, excite</b>, as οὐδέ κε Τηλέμαχον . . ῷδ' ἀνιείης <span class="bibl">Od.2.185</span>; μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν <span class="bibl">Il.7.25</span>; <b class="b3">τοῖσιν μὲν Θρασυμήδεα δῖον ἀνῆκεν</b> <b class="b2">urged</b> Thrasymedes <b class="b2">to</b> their <b class="b2">aid</b>, <span class="bibl">17.705</span>:—so in Pass., ἅπας κίνδυνος ἀνεῖται σοφίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>955</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἀ. τινὰ πρός τι</b> <b class="b2">to let go for</b> any purpose, τὸν λεὼν . . ἀνεῖναι πρὸς ἔργα τε καὶ θυσίας <span class="bibl">Hdt.2.129</span>; <b class="b3">ἐς παιγνίην ἑωυτὸν ἀ</b>. ib. <span class="bibl">173</span>; τὰ μικρὰ εἰς τύχην ἀνείς <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>974</span> (v.l. [[ἀφείς]]) ; τὰ σώματα ἐπὶ ῥᾳδιουργίαν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.75</span>; <b class="b3">ἐὰν δ' ἀνῇς, ὕβριστον χρῆμα κἀκόλαστον [γυνή</b>] if you <b class="b2">leave</b> her <b class="b2">free</b>, <span class="bibl">Pl.Com.98</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">let, allow</b>, c. acc. et inf., ἀνεῖναι αὐτοὺς ὅ τι βούλονται ποιεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179a</span>; ἀ. τρίχας αὔξεσθαι <span class="bibl">Hdt.2.36</span>, cf. <span class="bibl">4.175</span>: with inf. omitted, ἀνεῖσα πένθει κόμαν <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>323</span>; <b class="b3">ἀ. στολίδος κροκόεσσαν τρυφάν</b> ib.<span class="bibl">1491</span>; κόμας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>1</span>: c. dat. pers. et inf., <b class="b3">ἀνεὶς αὐτῷ θηρᾶν</b> <b class="b2">having given</b> him <b class="b2">leave</b> to hunt, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.6.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> Med., <b class="b2">loosen, undo</b>, c. acc., <b class="b3">κόλπον ἀνιεμένη</b> <b class="b2">baring her</b> breast, <span class="bibl">Il.22.80</span>; <b class="b3">αἶγας ἀνιέμενοι</b> <b class="b2">stripping</b> or <b class="b2">flaying</b> goats, <span class="bibl">Od.2.300</span>; so ἀνεῖτο λαγόνας <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>826</span>; so in Act., <b class="b3">ἀνιέναι· δέρειν</b>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">let go free, leave untilled</b>, of ground dedicated to a god, τέμενος ἀνῆκεν ἅπαν <span class="bibl">Th.4.116</span>; ἀργὸν παντάπασι τὸ χωρίον ἀνιέντες τῷ θεῷ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>8</span>; generally, τὴν χώραν ἀ. μηλόβοτον <span class="bibl">Isoc.14.31</span>; ἀρούρας ἀσπόρους ἀ. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.11.9</span>; στέλεχος ἀνειμένον <b class="b2">allowed to run wild</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>49.21</span>:—but this sense mostly in Pass., <b class="b2">devote oneself, give oneself up</b>, ἐς τὸ ἐλεύθερον <span class="bibl">Hdt.7.103</span>; esp. of animals dedicated to a god, which <b class="b2">are let range at large</b> (cf. [[ἄνετος]]), ἀνεῖται τὰ θηρία <span class="bibl">Id.2.65</span>; of a person <b class="b2">devoted to</b> the gods, νῦν δ' οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1214</span>; of places, etc., θεοῖσιν ἀ. δένδρεα <span class="bibl">Call. <span class="title">Cer.</span>47</span>; <b class="b3">ἄλσος ἀνειμένον</b> a <b class="b2">consecrated</b> grove, cj. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>761c</span>; of land, ἀ. εἰς νομάς <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>60.8</span>,<span class="bibl">72.36</span> (ii B.C.): hence metaph., <b class="b3">ἀνειμένος εἴς τι</b> <b class="b2">devoted to</b> a thing, <b class="b2">wholly engaged in</b> it, e.g. ἐς τὸν πόλεμον <span class="bibl">Hdt.2.167</span>; <b class="b3">ἀνέωνται ἐς τὸ μάχιμον</b> they <b class="b2">are given up</b> to military service, ib.<span class="bibl">165</span>; <b class="b3">ἐς τὸ κέρδος λῆμ' ἀνειμένον</b> <b class="b2">given up</b> to... <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span> 3</span>: hence pf. part. Pass. <b class="b3">ἀνειμένος</b> as Adj., <b class="b2">going free, left to one's own will and pleasure, at large</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>579</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>516</span>; ἀ. τι χρῆμα πρεσβυτῶν γένος καὶ δυσφύλακτον <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>727</span>; <b class="b3">πέπλοι ἀνειμένοι</b> <b class="b2">let hang loose</b>, ib.<span class="bibl">598</span>; <b class="b3">τὸ εἰς ἀδικίαν καὶ πλεονεξίαν -μένον</b> <b class="b2">unrestrained propensity to</b>... <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>16</span>; σώματα πρὸς πᾶσαν ἐπιθυμίαν ἀνειμένα <span class="bibl">Id.<span class="title">Lyc.</span>10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">slacken, relax</b>, opp. <b class="b3">ἐπιτείνω</b> or <b class="b3">ἐντείνω</b>, of a bow or stringed instrument, <b class="b2">unstring</b>, as <span class="bibl">Hdt.3.22</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>442a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ly.</span>209b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.10.7</span>, etc.; esp. of musical scales, <b class="b3">ἁρμονίαι ἀνειμέναι</b>, opp. <b class="b3">σύντονοι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1342b22</span>, al.; <b class="b3">ἀνειμένα Ἰαστὶ μοῦσα</b> Pratin.Lyr.<span class="bibl">5</span>: metaph., ὀργῆς ὀλίγον τὸν κόλλοπ' ἀ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>574</span>, cf. <span class="bibl">Pherecr.145.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>410e</span>; πολιτεῖαι ἀνειμέναι καὶ μαλακαί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1290a28</span>; τοῖς γηράσκουσι ἀνίεται ἡ συντονία <span class="bibl"><span class="title">GA</span>787b13</span>; <b class="b3">ἀνειμένη τάσις</b> the <b class="b2">grave</b> accent, Sch.D.T.<span class="bibl">p.130H.</span>; οἱ πάγοι τὰς φλόγας ἀ. <b class="b2">temper</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Mu.</span>397b2</span>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">remit, neglect, give up</b>, στέρνων ἀραγμούς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1608</span>; φυλακὰς ἀνῆκα <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1042</span>; <b class="b3">φυλακήν, ἄσκησιν</b>, etc., <span class="bibl">Th.4.27</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.70</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. θάνατόν τινι</b> <b class="b2">to remit</b> sentence of death to one, let one live, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>531</span>; ἔχθρας, κολάσεις τισί Plu.2.536a; <b class="b3">ἀ. τὰ χρέα, τὰς καταδίκας</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sol.</span>15</span>, <span class="bibl">D.C.64.8</span>, cf. <span class="bibl">72.2</span>; <b class="b3">ἄνες λόγον</b> speak <b class="b2">more mildly</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>442</span>; so ἀ. τινὸς ἔχθραν <span class="bibl">Th.3.10</span>; <b class="b3">ἀ. ἀρχήν, πόλεμον</b>, etc., <span class="bibl">Id.1.76</span>, <span class="bibl">7.18</span>, etc.:—Pass., <b class="b2">to be treated remissly</b>, ἀνεθήσεται τὰ πράγματα <span class="bibl">Id.8.63</span>; ὁ νόμος ἀνεῖται <b class="b2">has become effete, powerless</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>941</span>: freq. in pf. part. <b class="b3">ἀνειμένος</b> as an Adj., <b class="b3">ἐν τῷ ἀνειμένῳ τῆς γνώμης</b> when their minds are <b class="b2">not strung up for action</b>, <span class="bibl">Th.5.9</span>; <b class="b3">ἀνειμένῃ τῇ διαίτῃ</b> <b class="b2">relaxed, unconstrained</b>, of the Athenians, <span class="bibl">Id.1.6</span>; <b class="b3">δίαιτα λίαν ἀ</b>., of the Ephors, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1270b32</span>; ἀ. ἡδοναί <b class="b2">dissolute</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>573a</span>; <b class="b3">ἄνανδρος καὶ λίαν ἀ</b>. ib.<span class="bibl">549d</span>; ἀ. χείλεα <b class="b2">parched</b>, <span class="bibl">Theoc.22.63</span>; of climate, ἀ. καὶ μαλακός <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.4.4</span>; ὀσμὴ μαλακὴ καὶ ἀ. <span class="bibl">5.7.1</span>: Comp. ἀνειμενώτερος <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>15.67</span>:—but, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> the sense of <b class="b2">relaxation</b> occurs also as an intr. usage of the Act., <b class="b2">slacken, abate</b>, of the wind, ἐπειδὰν πνεῦμ' ἀνῇ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>639</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.113</span>, <span class="bibl">4.152</span>; ἕως ἀνῇ τὸ πῆμα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>764</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.94</span>; <b class="b3">ἐμφῦσα οὐκ ἀνίει</b>, of a viper, having fastened on him she <b class="b2">does</b> not <b class="b2">let go</b>, <span class="bibl">Id.3.109</span>: esp. in phrase <b class="b3">οὐδὲν ἀνιέναι</b> not <b class="b2">to give way</b> at all, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.46</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>1.4.22</span>; <b class="b3">τὰς τιμὰς ἀνεικέναι ἤκουον</b> that prices <b class="b2">had fallen</b>, <span class="bibl">D.56.25</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1390a15</span>; <b class="b3">σιδήρια ἀ. ἐν τοῖς μαλακοῖς</b> <b class="b2">lose</b> their <b class="b2">edge</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c. part., <b class="b2">give up</b> or <b class="b2">cease</b> doing, <b class="b3">ὕων οὐκ ἀνίει [ὁ θεός</b>] <span class="bibl">Hdt.4.28</span>, cf. <span class="bibl">125</span>, <span class="bibl">2.121</span>.<b class="b3">β</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>318</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> c. gen., <b class="b2">cease from</b> a thing, μωρίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>457</span>; τῆς ὀργῆς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>700</span>, <span class="bibl">D.21.186</span>; φιλονικίας <span class="bibl">Th.5.32</span>; <b class="b3">ἀνῆκε τοῦ ἐξελθεῖν</b> <b class="b2">forbore to</b> come forth, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>23.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b2">dilute, dissolve</b>, <b class="b3">διά τινος</b> or <b class="b3">τινί</b>, Gal.13.520, al., <span class="title">Gp.</span>4.7.3, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>7.20.5</span> (Phryn.19 says that <b class="b3">διΐημι</b> is more correct in this sense); διυγραινομένων καὶ ἀνιεμένων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>58</span>.</span>
}}
}}

Revision as of 12:57, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνίημι Medium diacritics: ἀνίημι Low diacritics: ανίημι Capitals: ΑΝΙΗΜΙ
Transliteration A: aníēmi Transliteration B: aniēmi Transliteration C: aniimi Beta Code: a)ni/hmi

English (LSJ)

ης (ἀνιεῖς, as if from ἀνιέω, dub. in Il.5.880), ησι: impf. ἀνίην, Hom. and Att. 2 and 3sg. εις, ει, Ion. 3sg.

   A ἀνίη SIG1 (Abu Simbel, vi B. C., Iterat. ἀνίεσκε Hes.Th.157; also ἠνίει Hp.Epid.7.46; 1sg. ἀνίειν Luc.Cat.4: fut. ἀνήσω: pf. ἀνεῖκα: aor. 1 ἀνῆκα; Ion. ἀνέηκα.:—the Homeric forms ἀνέσει Od.18.265, aor. opt. ἀνέσαιμι 14.209, part. ἀνέσαντες 13.657 should be referred to ἀνέζω, but ἄνεσαν Il.21.537 is from ἀνίημι: aor. 2, 3pl. ἀνεῖσαν Th.5.32, imper. ἄνες A.Ch.489, S.Ant. 1101, E.Hel.442, subj. ἀνῇς A.Eu.183, Ep. 3sg. subj. ἀνήη Il.2.34, opt. ἀνείη, inf. ἀνεῖναι, part. ἀνείς:—Pass., ἀνίεμαι: pf. ἀνεῖμαι Hdt.2.65, A.Th.413, 3pl. pf. ἀνέωνται Hdt.2.165 (v.l. ἀνέονται), inf. ἀνἑῶσθαι (sic) Tab.Heracl.1.153: aor. part. ἀνεθείς Pl.R.41ce: fut. ἀνεθήσομαι Th.8.63. [ἀνῐ- Ep., ἀνῑ- Att.: but even Hom. has ἀνῑει, ἀνῑέμενος, and we find ἀνῐησιν in Pl.Com.153 (anap.).]: —send up or forth, Ζεφύροιο . . ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν Od.4.568; of Charybdis, τρὶς μὲν γάρ τ' ἀνίησιν . . τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ 12.105; ἀφρὸν ἀ. spew up, vomit, A.Eu.183; σταγόνας [αἵματος] ἀ. S.OT1277; of the earth, καρπὸν ἀ. make corn or fruit spring up, h.Cer.333; κνώδαλα A. Supp.266; also of the gods, ἀ. ἄροτον γῆς S.OT270, etc.; so of females, produce, ib.1405:—in Pass., σπαρτῶν ἀπ' ἀνδρῶν ῥίζωμ' ἀνεῖται A.Th.413: then in various relations, συὸς χρῆμα ἀ. S.Fr.401; κρήνην E.Ba.766; of a forest, πῦρ καὶ φλόγα Th.2.77; πνεῦμ' ἀνεὶς ἐκ πνευμόνων E.Or.277:—send up from the grave or nether world, A.Pers.650, Ar.Ra.1462, Phryn.Com.1 D., Pl.Cra.403e, etc.:— Pass., ἐκ γῆς κάτωθεν ἀνίεται ὁ πλοῦτος ibid.; of fruit, Thphr.CP5.1.5.    2 let come up, give access to, τινά X.HG2.4.11; εἰς τὸ πεδίον ib. 7.2.12.    II let go, from Hom. downwds. a very common sense, ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν, i.e. left me, Il.2.71, etc., cf. Pl.Prt.310d: —Pass., ἀνίεσθαι wake up, D.S.17.56; set free, ἐκ στέγης ἀ. S.Ant. 1101; let go unpunished, ἄνδρα τὴν ὀλιγαρχίαν λυμαινόμενον X.HG2.3.51, cf. Lys.13.93; ἄνετέ μ' ἄνετε leave me alone, forbear, S.El. 229 (lyr.); of a state of mind, ἐμὲ δ' οὐδ' ὣς θυμὸν ἀνίει . . ὀδύνη Il. 15.24; ὅταν μ' ἀνῇ νόσος μανίας E.Or.227; ὥς μιν ὁ οἶνος ἀνῆκε Hdt.1.213, etc.; ἀ. ἵππον to let him go (by slackening the rein), S.El.721; ἵππους εἰς τάχος ἀ. X.Eq.Mag.3.2; τῷ δήμῳ τὰς ἡνίας ἀ. Plu.Per. 11.    b loosen, unfasten, δεσμόν Od.8.359 (v.l. δεσμῶν) ; δεσμά τ' ἀνεῖσαι Call.Hec.1.2.13: hence, open, πύλας ἄνεσαν Il.21.537; ἀ. θύρετρα E.Ba.448; ἀ. σήμαντρα break the seal, Id.IA325:—Pass., πύλαι ἀνειμέναι D.H.10.14.    2 ἀ. τινί let loose at one, slip at, ἀ. τὰς κύνας X.Cyn.7.7: hence ἄφρονα τοῦτον ἀνέντες Il.5.761, cf. 880: c. acc. et inf., Διομήδεα μαργαίνειν ἀνέηκεν ib.882: generally, set on or urge to do a thing, c. inf., Μοῦσ' ἄρ' ἀοιδὸν ἀνῆκεν ἀειδέμεναι Od.8.73, cf. 17.425, Il.2.276, 5.422: freq. c. acc. pers. only, let loose, excite, as οὐδέ κε Τηλέμαχον . . ῷδ' ἀνιείης Od.2.185; μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν Il.7.25; τοῖσιν μὲν Θρασυμήδεα δῖον ἀνῆκεν urged Thrasymedes to their aid, 17.705:—so in Pass., ἅπας κίνδυνος ἀνεῖται σοφίας Ar.Nu.955.    3 ἀ. τινὰ πρός τι to let go for any purpose, τὸν λεὼν . . ἀνεῖναι πρὸς ἔργα τε καὶ θυσίας Hdt.2.129; ἐς παιγνίην ἑωυτὸν ἀ. ib. 173; τὰ μικρὰ εἰς τύχην ἀνείς E.Fr.974 (v.l. ἀφείς) ; τὰ σώματα ἐπὶ ῥᾳδιουργίαν X.Cyr.7.5.75; ἐὰν δ' ἀνῇς, ὕβριστον χρῆμα κἀκόλαστον [γυνή] if you leave her free, Pl.Com.98.    4 let, allow, c. acc. et inf., ἀνεῖναι αὐτοὺς ὅ τι βούλονται ποιεῖν Pl.La.179a; ἀ. τρίχας αὔξεσθαι Hdt.2.36, cf. 4.175: with inf. omitted, ἀνεῖσα πένθει κόμαν E. Ph.323; ἀ. στολίδος κροκόεσσαν τρυφάν ib.1491; κόμας Plu.Lys.1: c. dat. pers. et inf., ἀνεὶς αὐτῷ θηρᾶν having given him leave to hunt, X.Cyr.4.6.3.    5 Med., loosen, undo, c. acc., κόλπον ἀνιεμένη baring her breast, Il.22.80; αἶγας ἀνιέμενοι stripping or flaying goats, Od.2.300; so ἀνεῖτο λαγόνας E.El.826; so in Act., ἀνιέναι· δέρειν, Hsch.    6 let go free, leave untilled, of ground dedicated to a god, τέμενος ἀνῆκεν ἅπαν Th.4.116; ἀργὸν παντάπασι τὸ χωρίον ἀνιέντες τῷ θεῷ Plu.Publ.8; generally, τὴν χώραν ἀ. μηλόβοτον Isoc.14.31; ἀρούρας ἀσπόρους ἀ. Thphr.HP8.11.9; στέλεχος ἀνειμένον allowed to run wild, LXX Ge.49.21:—but this sense mostly in Pass., devote oneself, give oneself up, ἐς τὸ ἐλεύθερον Hdt.7.103; esp. of animals dedicated to a god, which are let range at large (cf. ἄνετος), ἀνεῖται τὰ θηρία Id.2.65; of a person devoted to the gods, νῦν δ' οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι S.Aj.1214; of places, etc., θεοῖσιν ἀ. δένδρεα Call. Cer.47; ἄλσος ἀνειμένον a consecrated grove, cj. in Pl.Lg.761c; of land, ἀ. εἰς νομάς PTeb.60.8,72.36 (ii B.C.): hence metaph., ἀνειμένος εἴς τι devoted to a thing, wholly engaged in it, e.g. ἐς τὸν πόλεμον Hdt.2.167; ἀνέωνται ἐς τὸ μάχιμον they are given up to military service, ib.165; ἐς τὸ κέρδος λῆμ' ἀνειμένον given up to... E.Heracl. 3: hence pf. part. Pass. ἀνειμένος as Adj., going free, left to one's own will and pleasure, at large, S.Ant.579, El.516; ἀ. τι χρῆμα πρεσβυτῶν γένος καὶ δυσφύλακτον E.Andr.727; πέπλοι ἀνειμένοι let hang loose, ib.598; τὸ εἰς ἀδικίαν καὶ πλεονεξίαν -μένον unrestrained propensity to... Plu.Num.16; σώματα πρὸς πᾶσαν ἐπιθυμίαν ἀνειμένα Id.Lyc.10.    7 slacken, relax, opp. ἐπιτείνω or ἐντείνω, of a bow or stringed instrument, unstring, as Hdt.3.22, cf. Pl.R.442a, Ly.209b, X.Mem.3.10.7, etc.; esp. of musical scales, ἁρμονίαι ἀνειμέναι, opp. σύντονοι, Arist.Pol.1342b22, al.; ἀνειμένα Ἰαστὶ μοῦσα Pratin.Lyr.5: metaph., ὀργῆς ὀλίγον τὸν κόλλοπ' ἀ. Ar.V.574, cf. Pherecr.145.4, Pl.R.410e; πολιτεῖαι ἀνειμέναι καὶ μαλακαί Arist.Pol.1290a28; τοῖς γηράσκουσι ἀνίεται ἡ συντονία GA787b13; ἀνειμένη τάσις the grave accent, Sch.D.T.p.130H.; οἱ πάγοι τὰς φλόγας ἀ. temper, Arist. Mu.397b2: hence,    b remit, neglect, give up, στέρνων ἀραγμούς S.OC1608; φυλακὰς ἀνῆκα E.Supp.1042; φυλακήν, ἄσκησιν, etc., Th.4.27, X.Cyr.7.5.70, etc.; ἀ. θάνατόν τινι to remit sentence of death to one, let one live, E.Andr.531; ἔχθρας, κολάσεις τισί Plu.2.536a; ἀ. τὰ χρέα, τὰς καταδίκας, Id.Sol.15, D.C.64.8, cf. 72.2; ἄνες λόγον speak more mildly, E.Hel.442; so ἀ. τινὸς ἔχθραν Th.3.10; ἀ. ἀρχήν, πόλεμον, etc., Id.1.76, 7.18, etc.:—Pass., to be treated remissly, ἀνεθήσεται τὰ πράγματα Id.8.63; ὁ νόμος ἀνεῖται has become effete, powerless, E.Or.941: freq. in pf. part. ἀνειμένος as an Adj., ἐν τῷ ἀνειμένῳ τῆς γνώμης when their minds are not strung up for action, Th.5.9; ἀνειμένῃ τῇ διαίτῃ relaxed, unconstrained, of the Athenians, Id.1.6; δίαιτα λίαν ἀ., of the Ephors, Arist.Pol.1270b32; ἀ. ἡδοναί dissolute, Pl.R.573a; ἄνανδρος καὶ λίαν ἀ. ib.549d; ἀ. χείλεα parched, Theoc.22.63; of climate, ἀ. καὶ μαλακός Thphr.CP5.4.4; ὀσμὴ μαλακὴ καὶ ἀ. 5.7.1: Comp. ἀνειμενώτερος Iamb.VP15.67:—but,    8 the sense of relaxation occurs also as an intr. usage of the Act., slacken, abate, of the wind, ἐπειδὰν πνεῦμ' ἀνῇ S.Ph.639, cf. Hdt.2.113, 4.152; ἕως ἀνῇ τὸ πῆμα S.Ph.764, cf. Hdt.1.94; ἐμφῦσα οὐκ ἀνίει, of a viper, having fastened on him she does not let go, Id.3.109: esp. in phrase οὐδὲν ἀνιέναι not to give way at all, X.HG2.3.46, cf. Cyr.1.4.22; τὰς τιμὰς ἀνεικέναι ἤκουον that prices had fallen, D.56.25, cf. Arist.Rh.1390a15; σιδήρια ἀ. ἐν τοῖς μαλακοῖς lose their edge, Thphr.HP5.5.1.    b c. part., give up or cease doing, ὕων οὐκ ἀνίει [ὁ θεός] Hdt.4.28, cf. 125, 2.121.β, E.IT318, etc.    c c. gen., cease from a thing, μωρίας Id.Med.457; τῆς ὀργῆς Ar.Ra.700, D.21.186; φιλονικίας Th.5.32; ἀνῆκε τοῦ ἐξελθεῖν forbore to come forth, LXX 1 Ki.23.13.    9 dilute, dissolve, διά τινος or τινί, Gal.13.520, al., Gp.4.7.3, cf. Arr.An.7.20.5 (Phryn.19 says that διΐημι is more correct in this sense); διυγραινομένων καὶ ἀνιεμένων Thphr.Vent.58.