appease: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_35.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_35.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_35.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. πραΰνειν, P. παραμυθεῖσθαι, V. παρηγορεῖν, θέλγειν (also Plat. but rare P.), μαλθάσσειν, Ar. and P. μαλάσσειν; see [[soothe]], [[propitiate]].
 
<b class="b2">Charm</b>: P. and V. κηλεῖν.
 
<b class="b2">Appease one's hunger</b>: use P. and V. ἐσθίειν.
 
<b class="b2">Appease one's thirst</b>: use P. and V. πίνειν; see [[quench]].
 
<b class="b2">Hard to appease</b>, adj.: Ar. [[δυσκάθαρτος]]; see [[inexorable]].
}}
}}

Revision as of 09:22, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 35.jpg

v. trans.

P. and V. πραΰνειν, P. παραμυθεῖσθαι, V. παρηγορεῖν, θέλγειν (also Plat. but rare P.), μαλθάσσειν, Ar. and P. μαλάσσειν; see soothe, propitiate.

Charm: P. and V. κηλεῖν.

Appease one's hunger: use P. and V. ἐσθίειν.

Appease one's thirst: use P. and V. πίνειν; see quench.

Hard to appease, adj.: Ar. δυσκάθαρτος; see inexorable.