evasion: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(Woodhouse 3)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_284.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_284.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_284.jpg}}]]'''subs.'''
<b class="b2">Excuse</b>: P. and V. [[πρόφασις]], ἡ.
<b class="b2">Shift, artifice</b>: P. and V. [[στροφή]], ἡ, P. διαδύσεις, αἱ.
<b class="b2">Putting off</b> (<b class="b2">of punishment</b>): P. [[διάκρουσις]], ἡ.
<b class="b2">Practice evasions</b>, v.: P. διακρούεσθαι.
<b class="b2">Make excuses</b>: Ar. and P. προφασίζεσθαι.
}}
}}

Revision as of 09:39, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 284.jpg

subs.

Excuse: P. and V. πρόφασις, ἡ. Shift, artifice: P. and V. στροφή, ἡ, P. διαδύσεις, αἱ. Putting off (of punishment): P. διάκρουσις, ἡ. Practice evasions, v.: P. διακρούεσθαι. Make excuses: Ar. and P. προφασίζεσθαι.