ἀδεής: Difference between revisions

No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. [[ἀδειής]], tb. Zonar.92.13C, cf. quizá αδειεα <i>Lyr.Adesp</i>.390.9<i>S</i>.; ἀδῐής <i>IG</i> 12(3).552 (Tera, arc.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. ép. ἀδεές <i>Il</i>.8.423; adv. [[ἀδιέως]] <i>SEG</i> 9.3.36 (Cirene IV a.C.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[carente de miedo]], [[intrépido]] εἴ περ ἀ. τ' ἐστί <i>Il</i>.7.117, οὐκ ἀδεεῖς ἔτι ἦμεν Th.3.10, cf. 6.87 ἀ. ἐν θαλάττῃ καὶ ἐν νόσοις Arist.<i>EN</i> 115<sup>b</sup>1<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. θανάτου Pl.<i>R</i>.386b<br /><b class="num">•</b>con giro preposicional ἀ. περὶ τὸν καλὸν θάνατον Arist.<i>EN</i> 1115<sup>a</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[carente de respeto]], [[desvergonzado]] κύον ἀδεές <i>Il</i>.8.423, <i>Od</i>.19.91, en un grafito pederástico Κικῖνος ἀ. <i>IG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> de cosas y abstr. [[seguro]], [[que no corre peligro]] ἀ. κάθοδος Th.3.114, [[ἄτρεπτος]] καὶ ἀ. νομή Ael.<i>NA</i> 11.7, neutr. compar. como adv. ἀδεέστερον καὶ ῥᾷον ... ἀφίκοιτο Aristid.<i>Or</i>.10.9<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[seguridad]] Th.2.59, διὰ ... τὸ καθ' ἡμέραν ἀ. Th.3.37.<br /><b class="num">II</b> [[que no causa miedo]], [[no temible]] πρὸς ἐχθρούς Th.1.36, ἀ. [[δέος]] δεδιέναι tener miedo de algo que no tenía nada de temible</i> Pl.<i>Smp</i>.198a, οὐ γὰρ ἀ. τοῦθ' ... τῇ πόλει D.16.22.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀδεῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[sin miedo]] διαιτῶμεν Hdt.3.65, ζῆν X.<i>Ath</i>.2.14, φεύγειν Ar.<i>V</i>.359, [[τελευτᾶν]] Pl.<i>Phd</i>.58e<br /><b class="num">•</b>[[con confianza]] τινὰ ὠφελοῦμεν Th.2.40, [[κρύπτεσθαι]] Aesop.266.6<br /><b class="num">•</b>[[con confianza]], [[sin temor]], [[libremente]] [[λέγειν]] Pl.<i>Tht</i>.144a, Arist.<i>Fr</i>.434, <i>PLugd.Bat</i>.17.14.25 (II d.C.), [[προσεύχεσθαι]] <i>Mart.Pol</i>.7.2.<br /><b class="num">2</b> [[audaz]], [[desvergonzada]], [[impunemente]] αἰτέει τὸ φᾶρος Hdt.9.109, ὑβρίζειν D.21.4, χώραν πορθεῖν Plb.5.5.2, cf. <i>ITemple of Hibis</i> 1.18 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[con seguridad]], [[sin trabas]] [[ἐπιστρατεύειν]] Th.4.92, παρέπλεον Th.7.56, [[βασιλεύειν]] Plb.1.16.10.<br />-ές<br />[[que no necesita]] c. gen. obj. ἀΰπνῳ ... [[ἀδεεῖ]] τῆς ἐν νυκτὶ ἀναπαύλης Max.Tyr.34.1, cf. 6.6, 7.3.
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. [[ἀδειής]], tb. Zonar.92.13C, cf. quizá αδειεα <i>Lyr.Adesp</i>.390.9<i>S</i>.; ἀδῐής <i>IG</i> 12(3).552 (Tera, arc.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [voc. ép. ἀδεές <i>Il</i>.8.423; adv. [[ἀδιέως]] <i>SEG</i> 9.3.36 (Cirene IV a.C.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[carente de miedo]], [[intrépido]] εἴ περ ἀ. τ' ἐστί <i>Il</i>.7.117, οὐκ ἀδεεῖς ἔτι ἦμεν Th.3.10, cf. 6.87 ἀ. ἐν θαλάττῃ καὶ ἐν νόσοις Arist.<i>EN</i> 115<sup>b</sup>1<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀ. θανάτου Pl.<i>R</i>.386b<br /><b class="num">•</b>con giro preposicional ἀ. περὶ τὸν καλὸν θάνατον Arist.<i>EN</i> 1115<sup>a</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[carente de respeto]], [[desvergonzado]] κύον ἀδεές <i>Il</i>.8.423, <i>Od</i>.19.91, en un grafito pederástico Κικῖνος ἀ. <i>IG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">3</b> de cosas y abstr. [[seguro]], [[que no corre peligro]] ἀ. κάθοδος Th.3.114, [[ἄτρεπτος]] καὶ ἀ. νομή Ael.<i>NA</i> 11.7, neutr. compar. como adv. ἀδεέστερον καὶ ῥᾷον ... ἀφίκοιτο Aristid.<i>Or</i>.10.9<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[seguridad]] Th.2.59, διὰ ... τὸ καθ' ἡμέραν ἀ. Th.3.37.<br /><b class="num">II</b> [[que no causa miedo]], [[no temible]] πρὸς ἐχθρούς Th.1.36, ἀ. [[δέος]] δεδιέναι tener miedo de algo que no tenía nada de temible</i> Pl.<i>Smp</i>.198a, οὐ γὰρ ἀ. τοῦθ' ... τῇ πόλει D.16.22.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀδεῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[sin miedo]] διαιτῶμεν Hdt.3.65, ζῆν X.<i>Ath</i>.2.14, φεύγειν Ar.<i>V</i>.359, [[τελευτᾶν]] Pl.<i>Phd</i>.58e<br /><b class="num">•</b>[[con confianza]] τινὰ ὠφελοῦμεν Th.2.40, [[κρύπτεσθαι]] Aesop.266.6<br /><b class="num">•</b>[[con confianza]], [[sin temor]], [[libremente]] [[λέγειν]] Pl.<i>Tht</i>.144a, Arist.<i>Fr</i>.434, <i>PLugd.Bat</i>.17.14.25 (II d.C.), [[προσεύχεσθαι]] <i>Mart.Pol</i>.7.2.<br /><b class="num">2</b> [[audaz]], [[desvergonzada]], [[impunemente]] αἰτέει τὸ φᾶρος Hdt.9.109, ὑβρίζειν D.21.4, χώραν πορθεῖν Plb.5.5.2, cf. <i>ITemple of Hibis</i> 1.18 (I d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[con seguridad]], [[sin trabas]] [[ἐπιστρατεύειν]] Th.4.92, παρέπλεον Th.7.56, [[βασιλεύειν]] Plb.1.16.10.<br />-ές<br />[[que no necesita]] c. gen. obj. ἀΰπνῳ ... [[ἀδεεῖ]] τῆς ἐν νυκτὶ ἀναπαύλης Max.Tyr.34.1, cf. 6.6, 7.3.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ής, ές :<br /><b>1</b> qui ne craint pas, sans crainte, sans inquiétude ; τὸ ἀδεές THC la sécurité;<br /><b>2</b> qui ne craint personne, audacieux ; <i>en mauv. part</i> impudent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δέος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀδεής''': Ἐπ. [[ἀδειής]], ές. Ἐπικ. κλητ. [[ἀδδεές]], ([[δέος]]). Ἄφοβος: [[εἴπερ]] [[ἀδειής]] τ’ ἐστί, περὶ Ἕκτορος, Ἰλ. Η. 117· κύον ἀδεές, Θ. 423, πρβλ. Ὀδ. Τ. 91. 2) [[ἄφοβος]], [[ἀσφαλής]], (ἴδε ἐν λέξει [[ἀλεής]]), τὸ ἀδεές, ἡ [[ἀσφάλεια]], Θουκ. 3. 37, ἀδεὴς θανάτου, Πλάτ. Πολ. 386Β· περὶ τὸν καλὸν θάνατον, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 6, 10· ἐν νόσοις, [[αὐτόθι]], 11: - ἀδεὲς [[δέος]] δεδιέναι, φοβεῖσθαι [[ἔνθα]] οὐδεμία [[αἰτία]] φόβου ὑπάρχει, Πλάτ. Συμ. 198Α. ΙΙ. ὁ μὴ ἐμποιῶν φόβον, ὁ μὴ [[φοβερός]], πρὸς ἐχθρόν, Θουκ. 1. 36, οὕτω καὶ ἐν 6. 87, μὴ ἀδεεῖς [[εἶναι]] κινδυνεύειν, οὐχὶ [[ἄνευ]] δέους κινδύνου, ([[ἔνθα]] [[ὅμως]] ὁ Dobree προτείνει ἀδεές, ὡς ἐν Δημ. 207. 23· οὐκ ἀδεές, οὐχὶ [[ἄνευ]] αἰτίας φόβου). ΙΙ. συνηθέστατον ὡς ἐπίρρ. ἀδεῶς, [[ἄνευ]] φόβου ἢ ὄκνου, θαρραλέως. Ἡρόδ. 3. 65., 9. 109· ἀδ. πολιτεύεσθαι, Λυσ. 170. 32· ἀδεῶς λέγειν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 394: - φθέγγεσθαι, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 502. 7. 2) ἐλευθέρως, [[μεγάλως]], Θουκ. 2. 40, Κικ. π. Ἀττ. 13. 52.
|lstext='''ἀδεής''': Ἐπ. [[ἀδειής]], ές. Ἐπικ. κλητ. [[ἀδδεές]], ([[δέος]]). Ἄφοβος: [[εἴπερ]] [[ἀδειής]] τ’ ἐστί, περὶ Ἕκτορος, Ἰλ. Η. 117· κύον ἀδεές, Θ. 423, πρβλ. Ὀδ. Τ. 91. 2) [[ἄφοβος]], [[ἀσφαλής]], (ἴδε ἐν λέξει [[ἀλεής]]), τὸ ἀδεές, ἡ [[ἀσφάλεια]], Θουκ. 3. 37, ἀδεὴς θανάτου, Πλάτ. Πολ. 386Β· περὶ τὸν καλὸν θάνατον, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 6, 10· ἐν νόσοις, [[αὐτόθι]], 11: - ἀδεὲς [[δέος]] δεδιέναι, φοβεῖσθαι [[ἔνθα]] οὐδεμία [[αἰτία]] φόβου ὑπάρχει, Πλάτ. Συμ. 198Α. ΙΙ. ὁ μὴ ἐμποιῶν φόβον, ὁ μὴ [[φοβερός]], πρὸς ἐχθρόν, Θουκ. 1. 36, οὕτω καὶ ἐν 6. 87, μὴ ἀδεεῖς [[εἶναι]] κινδυνεύειν, οὐχὶ [[ἄνευ]] δέους κινδύνου, ([[ἔνθα]] [[ὅμως]] ὁ Dobree προτείνει ἀδεές, ὡς ἐν Δημ. 207. 23· οὐκ ἀδεές, οὐχὶ [[ἄνευ]] αἰτίας φόβου). ΙΙ. συνηθέστατον ὡς ἐπίρρ. ἀδεῶς, [[ἄνευ]] φόβου ἢ ὄκνου, θαρραλέως. Ἡρόδ. 3. 65., 9. 109· ἀδ. πολιτεύεσθαι, Λυσ. 170. 32· ἀδεῶς λέγειν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 394: - φθέγγεσθαι, Ἐπιγρ. Ἑλλ. 502. 7. 2) ἐλευθέρως, [[μεγάλως]], Θουκ. 2. 40, Κικ. π. Ἀττ. 13. 52.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ής, ές :<br /><b>1</b> qui ne craint pas, sans crainte, sans inquiétude ; τὸ ἀδεές THC la sécurité;<br /><b>2</b> qui ne craint personne, audacieux ; <i>en mauv. part</i> impudent.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δέος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm