ὠγαθέ: Difference between revisions

From LSJ

πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care

Source
(4b)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 1: Line 1:
{{bailly
|btext=<i>crase att. p.</i> ὦ ἀγαθέ.
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὠγαθέ''': (τινὲς γράφουσιν, ὦ’γαθὲ) ἴδε ὦ ἐν τέλει.
|lstext='''ὠγαθέ''': (τινὲς γράφουσιν, ὦ’γαθὲ) ἴδε ὦ ἐν τέλει.
}}
{{bailly
|btext=<i>crase att. p.</i> ὦ ἀγαθέ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 18:35, 2 October 2022

French (Bailly abrégé)

crase att. p. ὦ ἀγαθέ.

Greek (Liddell-Scott)

ὠγαθέ: (τινὲς γράφουσιν, ὦ’γαθὲ) ἴδε ὦ ἐν τέλει.

Greek Monotonic

ὠγᾰθέ: κράση αντί ὦ ἀγαθέ.

Russian (Dvoretsky)

ὠγᾰθέ: in crasi = ὦ ἀγαθέ.