ἀκαταφόρητος: Difference between revisions
From LSJ
Εὔχου δ' ἔχειν τι, κἂν ἔχῃς, ἕξεις φίλους → Opta aliquid habeas: qui habet, is et amicos habet → Zu haben wünsche Hast du, hast du Freunde auch
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)katafo/rhtos | |Beta Code=a)katafo/rhtos | ||
|Definition=ον, [[not to be borne]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀνάρσιος]]. | |Definition=ον, [[not to be borne]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀνάρσιος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[que no puede ser llevado]] Hsch.s.u. ἀνάρσιον. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκαταφόρητος''': -ον, «ἀνάρσιον, ἀβάστακτον, ἀκαταφόρητον, ἄδικον, ἀνάρμοστον», Ἡσύχ. | |lstext='''ἀκαταφόρητος''': -ον, «ἀνάρσιον, ἀβάστακτον, ἀκαταφόρητον, ἄδικον, ἀνάρμοστον», Ἡσύχ. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:15, 6 October 2022
English (LSJ)
ον, not to be borne, Hsch. s.v. ἀνάρσιος.
Spanish (DGE)
-ον que no puede ser llevado Hsch.s.u. ἀνάρσιον.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκαταφόρητος: -ον, «ἀνάρσιον, ἀβάστακτον, ἀκαταφόρητον, ἄδικον, ἀνάρμοστον», Ἡσύχ.