εὐστόχως: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[en el blanco]]
|esgtx=[[en el blanco]], [[acertadamente]], [[sin falta]]
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εὐστόχως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[метко]], [[без промаха]] (βάλλειν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[метко]], [[остроумно]] (προσαγορεύειν Plat., κρῖναι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[во-время]], [[кстати]] (τὰς εὐκαιρίας προκατειληφέναι Polyb.).
|elrutext='''εὐστόχως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[метко]], [[без промаха]] (βάλλειν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[метко]], [[остроумно]] (προσαγορεύειν Plat., κρῖναι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[во-время]], [[кстати]] (τὰς εὐκαιρίας προκατειληφέναι Polyb.).
}}
}}

Revision as of 17:55, 18 October 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
droit au but, adroitement, avec justesse.
Étymologie: εὔστοχος.

Spanish

en el blanco, acertadamente, sin falta

Russian (Dvoretsky)

εὐστόχως:
1) метко, без промаха (βάλλειν Xen.);
2) метко, остроумно (προσαγορεύειν Plat., κρῖναι Arst.);
3) во-время, кстати (τὰς εὐκαιρίας προκατειληφέναι Polyb.).