aquator: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aquator aquatoris N M :: water-carrier/bearer, one who fetches water
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăquātor</b>: ōris, m. [[aquor]],<br /><b>I</b> one [[that]] fetches [[water]], a [[water]]-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.
|lshtext=<b>ăquātor</b>: ōris, m. [[aquor]],<br /><b>I</b> one [[that]] fetches [[water]], a [[water]]-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aquātor, ōris, m. ([[aquor]]), der [[Wasserholer]], Caes. b. c. 1, 73, 2. Liv. 22, 44, 2; 41, 1, 6. Auct. b. Hisp. 21, 2.
|georg=aquātor, ōris, m. ([[aquor]]), der [[Wasserholer]], Caes. b. c. 1, 73, 2. Liv. 22, 44, 2; 41, 1, 6. Auct. b. Hisp. 21, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=aquator aquatoris N M :: water-carrier/bearer, one who fetches water
}}
}}

Revision as of 08:40, 19 October 2022

Latin > English

aquator aquatoris N M :: water-carrier/bearer, one who fetches water

Latin > English (Lewis & Short)

ăquātor: ōris, m. aquor,
I one that fetches water, a water-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquātŏr,¹⁵ ōris, m. (aquor), celui qui va faire provision d’eau : Cæs. C. 1, 73, 2 ; Liv. 22, 44, 2.

Latin > German (Georges)

aquātor, ōris, m. (aquor), der Wasserholer, Caes. b. c. 1, 73, 2. Liv. 22, 44, 2; 41, 1, 6. Auct. b. Hisp. 21, 2.