appotus: Difference between revisions
From LSJ
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=appotus appota, appotum ADJ :: drunk, intoxicated | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ap -pōtus</b>: (adp-), a, um, adj. (ad<br /><b>I</b> intens.), [[drunk]], [[intoxicated]] ([[only]] in the foll. exs.), Plaut. Am. 1, 1, 126; id. Curc. 2, 3, 75; id. Rud. 2, 7, 8; cf. Gell. 7, 7, 7. | |lshtext=<b>ap -pōtus</b>: (adp-), a, um, adj. (ad<br /><b>I</b> intens.), [[drunk]], [[intoxicated]] ([[only]] in the foll. exs.), Plaut. Am. 1, 1, 126; id. Curc. 2, 3, 75; id. Rud. 2, 7, 8; cf. Gell. 7, 7, 7. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, [[betrunken]], Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7. | |georg=appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, [[betrunken]], Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:42, 19 October 2022
Latin > English
appotus appota, appotum ADJ :: drunk, intoxicated
Latin > English (Lewis & Short)
ap -pōtus: (adp-), a, um, adj. (ad
I intens.), drunk, intoxicated (only in the foll. exs.), Plaut. Am. 1, 1, 126; id. Curc. 2, 3, 75; id. Rud. 2, 7, 8; cf. Gell. 7, 7, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
appōtus¹⁵ (adp-), a, um, qui a bien bu : Pl. Rud. 566, etc.
Latin > German (Georges)
appōtus (ad-pōtus), a, um, angetrunken, betrunken, Plaut. Amph. 282 u. Curc. 354; vgl. Gell. 6 (7), 7. § 7.