arviga: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(6_2)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=arviga arvigae N F :: ram for offering/sacrifice
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>arviga</b>: (harv-), v. [[arvix]].
|lshtext=<b>arviga</b>: (harv-), v. [[arvix]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>arvīga</b>, æ, f., bélier : *[[Varro]] L. 5, 98.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[harviga]] P. Fest. 100 ; [[haruga]] Don. Phorm. 4, 4, 28.
}}
{{Georges
|georg=arviga ([[harviga]]), ae, f. (viell. Nbf. v. [[vervex]] aus der Vulgärsprache der [[Landleute]]), der [[Widder]], Schafbock [[als]] Opfertier, Varr. LL. 5, 98 ([[nach]] dem es [[Accius]] tr. [[gebraucht]] [[haben]] soll). Paul. ex [[Fest]]. 100, 6. – Bei Donat. Ter. Phorm. 4, 4, 28 [[aruga]] ([[haruga]]).
}}
}}

Latest revision as of 08:45, 19 October 2022

Latin > English

arviga arvigae N F :: ram for offering/sacrifice

Latin > English (Lewis & Short)

arviga: (harv-), v. arvix.

Latin > French (Gaffiot 2016)

arvīga, æ, f., bélier : *Varro L. 5, 98.
     harviga P. Fest. 100 ; haruga Don. Phorm. 4, 4, 28.

Latin > German (Georges)

arviga (harviga), ae, f. (viell. Nbf. v. vervex aus der Vulgärsprache der Landleute), der Widder, Schafbock als Opfertier, Varr. LL. 5, 98 (nach dem es Accius tr. gebraucht haben soll). Paul. ex Fest. 100, 6. – Bei Donat. Ter. Phorm. 4, 4, 28 aruga (haruga).