coagmentum: Difference between revisions

From LSJ

σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν ἃ μὴ πρέπει → it's better to keep silence than to say what's not appropriate (Menander)

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=coagmentum coagmenti N N :: joint; (vertical between stones); overlapping side of tile; joining (letters)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏagmentum</b>: i, n. [[cogo]],<br /><b>I</b> a joining [[together]]; in concr., a [[joint]] (in [[good]] [[prose]]; not in Cic.; [[mostly]] in plur.).<br /><b>I</b> Prop., Non. p. 42, 20 sq.; [[Cato]], R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—<br /><b>II</b> Trop., a joining or connecting [[together]]: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.
|lshtext=<b>cŏagmentum</b>: i, n. [[cogo]],<br /><b>I</b> a joining [[together]]; in concr., a [[joint]] (in [[good]] [[prose]]; not in Cic.; [[mostly]] in plur.).<br /><b>I</b> Prop., Non. p. 42, 20 sq.; [[Cato]], R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—<br /><b>II</b> Trop., a joining or connecting [[together]]: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=coāgmentum, ī, n. ([[cogo]]), die [[Zusammenfügung]], [[konkret]] die [[Fuge]], gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – [[als]] astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm.
|georg=coāgmentum, ī, n. ([[cogo]]), die [[Zusammenfügung]], [[konkret]] die [[Fuge]], gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – [[als]] astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coagmentum coagmenti N N :: joint; (vertical between stones); overlapping side of tile; joining (letters)
}}
}}

Revision as of 09:40, 19 October 2022

Latin > English

coagmentum coagmenti N N :: joint; (vertical between stones); overlapping side of tile; joining (letters)

Latin > English (Lewis & Short)

cŏagmentum: i, n. cogo,
I a joining together; in concr., a joint (in good prose; not in Cic.; mostly in plur.).
I Prop., Non. p. 42, 20 sq.; Cato, R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.—
II Trop., a joining or connecting together: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏagmentum,¹⁵ ī, n. (cogo), jointure, assemblage ; [employé surtout au plur.] : Cato Agr. 18, 9 ; Cæs. C. 3, 105 || [fig.] coagmenta syllabarum Gell. 17, 9, 2, assemblage des lettres en syllabes.

Latin > German (Georges)

coāgmentum, ī, n. (cogo), die Zusammenfügung, konkret die Fuge, gew. im Plur., Plaut., Caes., Sen. u.a. – als astron. t. t. coagmenta defectiva, Verfinsterungsknoten (griech. εκλειπτικοὶ σύνδεσμοι), Amm. 20, 2, 4. – übtr., coagmenta syllabarum, Gell. 17, 9, 2: verborum, Gell. 17, 21 lemm.