discinctus: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=discinctus discincta, discinctum ADJ :: wearing loose clothes; easy-going | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>discinctus</b>: a, um, Part., from [[discingo]]. | |lshtext=<b>discinctus</b>: a, um, Part., from [[discingo]]. | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἀπόζωσις]] | |sltx=[[ἀπόζωσις]] | ||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 19 October 2022
Latin > English
discinctus discincta, discinctum ADJ :: wearing loose clothes; easy-going
Latin > English (Lewis & Short)
discinctus: a, um, Part., from discingo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
discīnctus,¹⁵ a, um, p. de discingo.
Latin > German (Georges)
discīnctus, a, um, PAdi. (v. discingo), locker, lässig, liederlich, sorglos, nepos, Hor.: verna, Pers.: otia, Ov.