emax: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=emax (gen.), emacis ADJ :: fond/overfond of buying
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĕmax</b>: ācis, adj. emo; cf.: [[edax]], [[bibax]], etc.,<br /><b>I</b> [[eager]] to [[buy]], [[fond]] of [[buying]], [[Cato]] R. R. 2 fin.; * Cic. Par. 6, 3, 51; Nep. Att. 13, 1: [[domina]], Ov. A. A. 1, 421.— Poet.: non tu prece poscis emaci, i. e. [[that]] vows a [[price]] for its [[fulfilment]], Pers. 2, 3.
|lshtext=<b>ĕmax</b>: ācis, adj. emo; cf.: [[edax]], [[bibax]], etc.,<br /><b>I</b> [[eager]] to [[buy]], [[fond]] of [[buying]], [[Cato]] R. R. 2 fin.; * Cic. Par. 6, 3, 51; Nep. Att. 13, 1: [[domina]], Ov. A. A. 1, 421.— Poet.: non tu prece poscis emaci, i. e. [[that]] vows a [[price]] for its [[fulfilment]], Pers. 2, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=emāx, ācis ([[emo]]), kaufbegierig, [[kauflustig]], -süchtig (Ggstz. [[vendax]],) Cic. u.a.: poet. übtr., [[non]] tu prece poscis emaci, [[mit]] käufischer [[Bitte]] = [[einen]] [[Preis]] [[für]] die Erfüllung gelobend, Pers. 2, 3.
|georg=emāx, ācis ([[emo]]), kaufbegierig, [[kauflustig]], -süchtig (Ggstz. [[vendax]],) Cic. u.a.: poet. übtr., [[non]] tu prece poscis emaci, [[mit]] käufischer [[Bitte]] = [[einen]] [[Preis]] [[für]] die Erfüllung gelobend, Pers. 2, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=emax (gen.), emacis ADJ :: fond/overfond of buying
}}
}}

Revision as of 12:15, 19 October 2022

Latin > English

emax (gen.), emacis ADJ :: fond/overfond of buying

Latin > English (Lewis & Short)

ĕmax: ācis, adj. emo; cf.: edax, bibax, etc.,
I eager to buy, fond of buying, Cato R. R. 2 fin.; * Cic. Par. 6, 3, 51; Nep. Att. 13, 1: domina, Ov. A. A. 1, 421.— Poet.: non tu prece poscis emaci, i. e. that vows a price for its fulfilment, Pers. 2, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĕmāx,¹⁴ ācis (emo), qui a la manie d’acheter, grand acheteur : Cato Agr. 2, 7 ; Cic. Par. 51 || [fig.] prece emaci Pers. 2, 3, par une prière acheteuse.

Latin > German (Georges)

emāx, ācis (emo), kaufbegierig, kauflustig, -süchtig (Ggstz. vendax,) Cic. u.a.: poet. übtr., non tu prece poscis emaci, mit käufischer Bitte = einen Preis für die Erfüllung gelobend, Pers. 2, 3.