longule: Difference between revisions
From LSJ
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=longule ADV :: rather far, at a little distance | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>longŭlē</b>: adv., v. [[longulus]]. | |lshtext=<b>longŭlē</b>: adv., v. [[longulus]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=longulē, Adv. ([[longulus]]), [[etwas]] ([[ziemlich]]) [[weit]], Ter. heaut. 239: [[hau]] ([[haud]]) [[longule]], [[nicht]] [[gar]] [[weit]], Plaut. rud. 266; Men. prol. 64: u. so [[non]] ([[neque]]) [[longule]], Apul. flor. 2. p. 2, 8 Kr. | |georg=longulē, Adv. ([[longulus]]), [[etwas]] ([[ziemlich]]) [[weit]], Ter. heaut. 239: [[hau]] ([[haud]]) [[longule]], [[nicht]] [[gar]] [[weit]], Plaut. rud. 266; Men. prol. 64: u. so [[non]] ([[neque]]) [[longule]], Apul. flor. 2. p. 2, 8 Kr. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:25, 19 October 2022
Latin > English
longule ADV :: rather far, at a little distance
Latin > English (Lewis & Short)
longŭlē: adv., v. longulus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
longŭlē, un peu loin, plutôt loin, assez loin : Pl. Rud. 226 ; Ter. Haut. 239 ; Apul. Flor. 2.
Latin > German (Georges)
longulē, Adv. (longulus), etwas (ziemlich) weit, Ter. heaut. 239: hau (haud) longule, nicht gar weit, Plaut. rud. 266; Men. prol. 64: u. so non (neque) longule, Apul. flor. 2. p. 2, 8 Kr.