morositas: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
(Gf-D_6)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=morositas morositatis N F :: peevishness, moroseness; G:pedantry
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mōrōsĭtas</b>: ātis, f. [[morosus]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Peevishness, [[fretfulness]], [[moroseness]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): si in morositatem inutilem et odiosam incidamus, Cic. Off. 1, 25, 88: [[morositas]] et ea vitia, quae dixi, habent aliquid excusationis, id. Sen. 18, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Niceness, [[pedantry]]: affectatione et morositate nimiā obscurabat stilum, [[over]]-[[scrupulousness]], [[too]] [[great]] [[nicety]], Suet. Tib. 70.
|lshtext=<b>mōrōsĭtas</b>: ātis, f. [[morosus]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Peevishness, [[fretfulness]], [[moroseness]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): si in morositatem inutilem et odiosam incidamus, Cic. Off. 1, 25, 88: [[morositas]] et ea vitia, quae dixi, habent aliquid excusationis, id. Sen. 18, 65.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Niceness, [[pedantry]]: affectatione et morositate nimiā obscurabat stilum, [[over]]-[[scrupulousness]], [[too]] [[great]] [[nicety]], Suet. Tib. 70.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mōrōsĭtās</b>,¹⁴ ātis, f. ([[morosus]]), morosité, humeur chagrine, [[morose]] : Cic. Off. 1, 88 &#124;&#124; raffinement, purisme : Suet. Tib. 70.||raffinement, purisme : Suet. Tib. 70.
|gf=<b>mōrōsĭtās</b>,¹⁴ ātis, f. ([[morosus]]), morosité, humeur chagrine, [[morose]] : Cic. Off. 1, 88 &#124;&#124; raffinement, purisme : Suet. Tib. 70.||raffinement, purisme : Suet. Tib. 70.
}}
{{Georges
|georg=mōrōsitās, ātis, f. ([[morosus]]), das eigensinnige, wunderliche, launische, grämliche [[Wesen]], die eigensinnige [[Laune]], der [[Eigensinn]], die grämliche [[Strenge]], [[Ängstlichkeit]], [[Peinlichkeit]], Cic. u.a.: m. nimia, pedantische, übertriebene [[Ängstlichkeit]], pedantische [[Gezwungenheit]], Suet.
}}
}}

Latest revision as of 14:05, 19 October 2022

Latin > English

morositas morositatis N F :: peevishness, moroseness; G:pedantry

Latin > English (Lewis & Short)

mōrōsĭtas: ātis, f. morosus.
   1    Peevishness, fretfulness, moroseness (rare but class.): si in morositatem inutilem et odiosam incidamus, Cic. Off. 1, 25, 88: morositas et ea vitia, quae dixi, habent aliquid excusationis, id. Sen. 18, 65.—
   2    Niceness, pedantry: affectatione et morositate nimiā obscurabat stilum, over-scrupulousness, too great nicety, Suet. Tib. 70.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōrōsĭtās,¹⁴ ātis, f. (morosus), morosité, humeur chagrine, morose : Cic. Off. 1, 88 || raffinement, purisme : Suet. Tib. 70.

Latin > German (Georges)

mōrōsitās, ātis, f. (morosus), das eigensinnige, wunderliche, launische, grämliche Wesen, die eigensinnige Laune, der Eigensinn, die grämliche Strenge, Ängstlichkeit, Peinlichkeit, Cic. u.a.: m. nimia, pedantische, übertriebene Ängstlichkeit, pedantische Gezwungenheit, Suet.