Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

but

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 107.jpg

conj.

P. and V. ἀλλά, δέ, Ar. and V. ἀτάρ (also Plat. but rare P.).

adv.

except: P. and V. εἰ μή, πλήν (gen.).

nothing but: P. οὐδὲν ἀλλʼ ἤ.

all but: P. and V. ὅσον οὔπω, P. ὅσον οὐ.

nearly: P. ὀλίγου.

but for, had it not been for: Ar. and P. εἰ μὴ διά (acc.).

we cannot but admire: P. and V. οὐκ ἔστιν ὅπως οὐ θαυμάζομεν, οὐκ ἔσθʼ ὅπως οὐ θαυμάζομεν.

not but that: P. οὐ μὴν ἀλλά.