percussor: Difference between revisions
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=percussor percussoris N M :: murderer, assassin | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>percussor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a striker, stabber, [[shooter]].<br /><b>I</b> In gen. ([[post]]-Aug.): leo vulneratus percussorem novit, Plin. 8, 16, 19, § 51.—<br /><b>II</b> In partic., a [[murderer]], [[assassin]], [[bandit]] ([[class]].; syn.: [[sicarius]], [[interfector]]), Cic. Phil. 2, 29, 74; Just. 14, 6, 9; Tac. A. 2, 31: subornatus alicui, Suet. Ner. 34; id. Caes. 83; Juv. 8, 173: [[nocturnus]], Petr. 9. | |lshtext=<b>percussor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a striker, stabber, [[shooter]].<br /><b>I</b> In gen. ([[post]]-Aug.): leo vulneratus percussorem novit, Plin. 8, 16, 19, § 51.—<br /><b>II</b> In partic., a [[murderer]], [[assassin]], [[bandit]] ([[class]].; syn.: [[sicarius]], [[interfector]]), Cic. Phil. 2, 29, 74; Just. 14, 6, 9; Tac. A. 2, 31: subornatus alicui, Suet. Ner. 34; id. Caes. 83; Juv. 8, 173: [[nocturnus]], Petr. 9. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=percussor, ōris, m. ([[percutio]]), der Verwunder, Erleger, a) eines Tieres, [[vulneratus]] percussorem novit, [[wenn]] er (der [[Löwe]]) eine [[Wunde]] [[bekommen]] hat, merkt er [[sich]] den Verwunder ([[Täter]]), Plin. 8, 51. – b) der Erdolcher eines Menschen = [[ein]] (gedungener) [[Mörder]], [[Bandit]], Cic. u.a.: percussorum [[grex]], Sen.: p. [[veneficus]], [[ein]] feiger M., der [[selbst]] [[vor]] [[Gift]] [[nicht]] zurückschreckt, Curt. – [[angelus]] [[percussor]], der Würgengel, Vulg. exod. 12, 23. | |georg=percussor, ōris, m. ([[percutio]]), der Verwunder, Erleger, a) eines Tieres, [[vulneratus]] percussorem novit, [[wenn]] er (der [[Löwe]]) eine [[Wunde]] [[bekommen]] hat, merkt er [[sich]] den Verwunder ([[Täter]]), Plin. 8, 51. – b) der Erdolcher eines Menschen = [[ein]] (gedungener) [[Mörder]], [[Bandit]], Cic. u.a.: percussorum [[grex]], Sen.: p. [[veneficus]], [[ein]] feiger M., der [[selbst]] [[vor]] [[Gift]] [[nicht]] zurückschreckt, Curt. – [[angelus]] [[percussor]], der Würgengel, Vulg. exod. 12, 23. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:25, 19 October 2022
Latin > English
percussor percussoris N M :: murderer, assassin
Latin > English (Lewis & Short)
percussor: ōris, m. id.,
I a striker, stabber, shooter.
I In gen. (post-Aug.): leo vulneratus percussorem novit, Plin. 8, 16, 19, § 51.—
II In partic., a murderer, assassin, bandit (class.; syn.: sicarius, interfector), Cic. Phil. 2, 29, 74; Just. 14, 6, 9; Tac. A. 2, 31: subornatus alicui, Suet. Ner. 34; id. Caes. 83; Juv. 8, 173: nocturnus, Petr. 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
percussŏr,¹⁰ ōris, m. (percutio),
1 celui qui a frappé : Plin. 8, 51
2 assassin, sicaire : Cic. Phil. 2, 74 ; Tac. Ann. 2, 31.
Latin > German (Georges)
percussor, ōris, m. (percutio), der Verwunder, Erleger, a) eines Tieres, vulneratus percussorem novit, wenn er (der Löwe) eine Wunde bekommen hat, merkt er sich den Verwunder (Täter), Plin. 8, 51. – b) der Erdolcher eines Menschen = ein (gedungener) Mörder, Bandit, Cic. u.a.: percussorum grex, Sen.: p. veneficus, ein feiger M., der selbst vor Gift nicht zurückschreckt, Curt. – angelus percussor, der Würgengel, Vulg. exod. 12, 23.