seductor: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν ἐπιορκῶν μὴ δόκει λεληθέναι → Deum latere ne putes, quod peieras → Nie, glaub's nur, bleibt vor Gott ein Meineid unbemerkt
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=seductor seductoris N M :: seducer (eccl.) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sēductor</b>: ōris, m. [[seduco]], I. B. 2.,<br /><b>I</b> a misleader, [[seducer]] (eccl. Lat.), Aug. Tract. in Johan. 29; id. in Psa. 63, 15; Vulg. 2 Johan. 7; cf.: [[seductor]], [[πλάνος]], ὰπατητής,> Gloss. Phil. | |lshtext=<b>sēductor</b>: ōris, m. [[seduco]], I. B. 2.,<br /><b>I</b> a misleader, [[seducer]] (eccl. Lat.), Aug. Tract. in Johan. 29; id. in Psa. 63, 15; Vulg. 2 Johan. 7; cf.: [[seductor]], [[πλάνος]], ὰπατητής,> Gloss. Phil. |
Latest revision as of 15:10, 19 October 2022
Latin > English
seductor seductoris N M :: seducer (eccl.)
Latin > English (Lewis & Short)
sēductor: ōris, m. seduco, I. B. 2.,
I a misleader, seducer (eccl. Lat.), Aug. Tract. in Johan. 29; id. in Psa. 63, 15; Vulg. 2 Johan. 7; cf.: seductor, πλάνος, ὰπατητής,> Gloss. Phil.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēductŏr, ōris, m., séducteur : Eccl.
Latin > German (Georges)
sēductor, ōris, m. (seduco), der Verführer, Augustin. tract. in Ioann. 29. Vulg. Matth. 27, 63 u.a.
Spanish > Greek
αἱμύλος, αἱμύλιος, αἰσχυντήρ, γυναιμανής, ἀρπαλέος, ἀπατητής, ἐξανδραποδιστής, δελεαστικός, δελεουχίς