tumultuo: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tumultuo tumultuare, tumultuavi, tumultuatus V :: misbehave; (Cal)<br />tumultuo tumultuo tumultuare, tumultuavi, tumultuatus V :: make commotion/disturbance/uproar/armed rising; scrap/scrimmage; be confused | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tŭmultŭo</b>: āre, v. [[tumultuor]]. | |lshtext=<b>tŭmultŭo</b>: āre, v. [[tumultuor]]. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tumultuo, (āvī), ātum, āre ([[tumultus]]) = [[tumultuor]], [[lärmen]], Plaut. mil. 172; rud. 629 u. 638. Vgl. [[tumultuor]]. | |georg=tumultuo, (āvī), ātum, āre ([[tumultus]]) = [[tumultuor]], [[lärmen]], Plaut. mil. 172; rud. 629 u. 638. Vgl. [[tumultuor]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:40, 19 October 2022
Latin > English
tumultuo tumultuare, tumultuavi, tumultuatus V :: misbehave; (Cal)
tumultuo tumultuo tumultuare, tumultuavi, tumultuatus V :: make commotion/disturbance/uproar/armed rising; scrap/scrimmage; be confused
Latin > English (Lewis & Short)
tŭmultŭo: āre, v. tumultuor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tŭmultŭō, āre, intr., être agité, faire du bruit : Pl. Rud. 629 ; 638 || [pass. impers.] : in castris tumultuari Cæs. G. 7, 61, 3, [on annonce] qu’il y a de l’agitation dans le camp, cf. Liv. 36, 44, 4 ; cum Gallis tumultuatum verius quam belligeratum Liv. 21, 16, 4, avec les Gaulois il faut dire qu’il y eut attaque soudaine plutôt que guerre.
Latin > German (Georges)
tumultuo, (āvī), ātum, āre (tumultus) = tumultuor, lärmen, Plaut. mil. 172; rud. 629 u. 638. Vgl. tumultuor.