violator: Difference between revisions
Νέος ὢν ἀκούειν τῶν γεραιτέρων θέλε → Audi libenter, ipse adhuc iuvenis, senes → Als junger Mann hör' gerne auf die Älteren
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[corrupter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυμεών]], ὁ. | [[corrupter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυμεών]], ὁ. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=violator violatoris N M :: profaner, violator | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=violātor, ōris, m. ([[violo]]), der Verletzer, Schänder, Entehrer, templi, Ov. ex Pont. 2, 2, 27: gentium iuris, Liv. 4, 19, 3: [[eius]] [[domus]], Vell. 2, 100, 4: fidei, Tac. ann. 11, 19: foederis, Tac. ann. 1, 58: castitatis, Ambros. de off. 1, 50, 257: sepulturae, Augustin. epist. 82. c. 2. no. 16 extr.: viol. [[suus]], Hyg. fab. 100 extr.: dictatoris, v. [[Mörder]], Macr. [[sat]]. 2, 3, 13: [[pacis]], Oros. 4, 12, 2. – Beim femin., [[natrix]] [[violator]] aquae, vergiftend, Lucan. 9, 720. | |georg=violātor, ōris, m. ([[violo]]), der Verletzer, Schänder, Entehrer, templi, Ov. ex Pont. 2, 2, 27: gentium iuris, Liv. 4, 19, 3: [[eius]] [[domus]], Vell. 2, 100, 4: fidei, Tac. ann. 11, 19: foederis, Tac. ann. 1, 58: castitatis, Ambros. de off. 1, 50, 257: sepulturae, Augustin. epist. 82. c. 2. no. 16 extr.: viol. [[suus]], Hyg. fab. 100 extr.: dictatoris, v. [[Mörder]], Macr. [[sat]]. 2, 3, 13: [[pacis]], Oros. 4, 12, 2. – Beim femin., [[natrix]] [[violator]] aquae, vergiftend, Lucan. 9, 720. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:00, 19 October 2022
English > Greek (Woodhouse)
substantive
corrupter: P. and V. λυμεών, ὁ.
Latin > English
violator violatoris N M :: profaner, violator
Latin > English (Lewis & Short)
vĭŏlātor: ōris, m. id.,
I an injurer, profaner, violator (not in Cic. or Cæs.): templi, Ov. P. 2, 2, 27: juris gentium, Liv. 4, 19, 3: foederis, Tac. A. 1, 58: dictatoris (C. Caesaris), i. e. murderer, Macr. S. 2, 3 med.—In apposit., fem.: natrix violator aquae, i. e. polluting, poisoning, Luc. 9, 720.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭŏlātŏr,¹⁴ ōris, m. (violo), celui qui porte atteinte à [en parl. d’un meurtrier] : Macr. Sat. 2, 3, 13 || [fig.] profanateur : Ov. P. 2, 2, 27 || violateur : [du droit] Liv. 4, 19, 3 ; [d’un traité] Tac. Ann. 1, 58 ; [en accord avec un nom fém.] Luc. 9, 720.
Latin > German (Georges)
violātor, ōris, m. (violo), der Verletzer, Schänder, Entehrer, templi, Ov. ex Pont. 2, 2, 27: gentium iuris, Liv. 4, 19, 3: eius domus, Vell. 2, 100, 4: fidei, Tac. ann. 11, 19: foederis, Tac. ann. 1, 58: castitatis, Ambros. de off. 1, 50, 257: sepulturae, Augustin. epist. 82. c. 2. no. 16 extr.: viol. suus, Hyg. fab. 100 extr.: dictatoris, v. Mörder, Macr. sat. 2, 3, 13: pacis, Oros. 4, 12, 2. – Beim femin., natrix violator aquae, vergiftend, Lucan. 9, 720.