ἐξαγνίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(big3_15)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[dedicar]] en v. pas. [[δῶρον]] Gr.Naz.M.37.1043A.
|dgtxt=[[dedicar]] en v. pas. [[δῶρον]] Gr.Naz.M.37.1043A.
}}
{{grml
|mltxt=[[αγνίζω]]<br />[[καθιστώ]] κάποιον και [[πάλι]] αγνό, [[καθαρίζω]] από ηθικό [[παράπτωμα]] ή [[έγκλημα]].
}}
}}

Latest revision as of 10:57, 4 November 2022

Spanish (DGE)

dedicar en v. pas. δῶρον Gr.Naz.M.37.1043A.

Greek Monolingual

αγνίζω
καθιστώ κάποιον και πάλι αγνό, καθαρίζω από ηθικό παράπτωμα ή έγκλημα.