θυμόομαι: Difference between revisions

From LSJ

μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
 
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''θῡμόομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> (тж. θ. δι᾽ ὀργῆς Soph.) сердиться, раздражаться, гневаться, негодовать (τινι Aesch., Soph., Plat., Plut. и ἔς τινα Her.; τινί τινος Eur.; περί τινος Aesch.; [[βοῦς]] πρός τινα θυμωθείς Plut.): πρὸς οὐδὲν εἰς ἔριν θ. Soph. без всякой причины начинать ссору; ἵπποι θυμούμενοι Soph. горячие кони; εἰς [[κέρας]] θ. Eur. (ср. irasci in cornua Verg.) злобно бодаться; τὸ [[θυμούμενον]] Thuc. гневливость, гнев;<br /><b class="num">2)</b> [[свирепствовать]] ([[ὀλιγαρχία]] θυμουμένη Plut.).
|elrutext='''θῡμόομαι:'''<br /><b class="num">1</b> (тж. θ. δι᾽ ὀργῆς Soph.) сердиться, раздражаться, гневаться, негодовать (τινι Aesch., Soph., Plat., Plut. и ἔς τινα Her.; τινί τινος Eur.; περί τινος Aesch.; [[βοῦς]] πρός τινα θυμωθείς Plut.): πρὸς οὐδὲν εἰς ἔριν θ. Soph. без всякой причины начинать ссору; ἵπποι θυμούμενοι Soph. горячие кони; εἰς [[κέρας]] θ. Eur. (ср. irasci in cornua Verg.) злобно бодаться; τὸ [[θυμούμενον]] Thuc. гневливость, гнев;<br /><b class="num">2</b> [[свирепствовать]] ([[ὀλιγαρχία]] θυμουμένη Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 14:15, 25 November 2022

Russian (Dvoretsky)

θῡμόομαι:
1 (тж. θ. δι᾽ ὀργῆς Soph.) сердиться, раздражаться, гневаться, негодовать (τινι Aesch., Soph., Plat., Plut. и ἔς τινα Her.; τινί τινος Eur.; περί τινος Aesch.; βοῦς πρός τινα θυμωθείς Plut.): πρὸς οὐδὲν εἰς ἔριν θ. Soph. без всякой причины начинать ссору; ἵπποι θυμούμενοι Soph. горячие кони; εἰς κέρας θ. Eur. (ср. irasci in cornua Verg.) злобно бодаться; τὸ θυμούμενον Thuc. гневливость, гнев;
2 свирепствовать (ὀλιγαρχία θυμουμένη Plut.).