3,258,334
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταγιγνώσκω:''' поздн. [[καταγινώσκω|καταγῑνώσκω]] (fut. καταγνώσομαι, aor. 2 κατέγνων)<br /><b class="num">1 | |elrutext='''καταγιγνώσκω:''' поздн. [[καταγινώσκω|καταγῑνώσκω]] (fut. καταγνώσομαι, aor. 2 κατέγνων)<br /><b class="num">1</b> [[замечать]], [[подмечать]], [[обнаруживать]] (κ. τοὺς τρόπους τινός Arph.): οὐκ ἐπιτήδεα [[κατά]] τινος κ. Her. находить в ком-л. отрицательные черты, т. е. быть о ком-л. неблагоприятного мнения;<br /><b class="num">2</b> [[считать]], [[признавать]], [[полагать]] (τὸ [[χωρίον]] νοσερόν Diog. L.): αὐτῶν κατεγνωκότων [[ἤδη]] [[μηκέτι]] κρεισσόνων εἶναι Thuc. поскольку они (афиняне) сами сознавали, что уже не имеют превосходства (над сиракузцами); καταγνωσθεὶς νεώτερα πρήσσειν πράγματα Her. подозреваемый в подготовке переворота; πολλὴν γ᾽ [[ἐμοῦ]] κατέγνωκας δυοτυχίαν Her. большое же несчастье ты мне приписываешь;<br /><b class="num">3</b> [[винить]], [[порицать]] (τινὸς δωροδοκίαν Lys.; τινὸς σκληρότητα καὶ ἀγροικίαν Plat.; τινὸς δειλίαν Plut.): κατεγνωομένος ἦν NT он навлек на себя упреки;<br /><b class="num">4</b> юр. [[вменять в вину]], [[обвинять]] (τινὰ φόνου Lys.): καταγνόντες [[σφῶν]] αὐτῶν ἀδικεῖν Lys. сами сознавшись в своей вине;<br /><b class="num">5</b> [[выносить обвинительный приговор]], [[осуждать]], [[приговаривать]] (τινός Plat., NT; τινὸς θάνατον Lys., Isocr.; καταγνωσθεὶς θανάτῳ Diod.): κ. [[δίκην]] τινά Arph. вынести обвинительный приговор по какому-л. делу; κ. φυγὴν [[κατά]] τινος Diod. приговаривать кого-л. к изгнанию;<br /><b class="num">6</b> [[редко выносить приговор]], [[решать]]: [[ὅπως]] ἂν εὖ καταγνωσθῇ ([[varia lectio|v.l.]] διαγνωσθῇ) [[δίκη]] Aesch. чтобы приговор был справедлив. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |