ἄκρως: Difference between revisions

From LSJ

Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön

Menander, Monostichoi, 254
(CSV import)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄκρως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[выдающимся образом]], [[отлично]]: τῇ μελλούσῃ ἄ. οἰκεῖν πόλει Plat. жить в образцово устроенном государстве;<br /><b class="num">2)</b> [[чрезвычайно]], [[вполне]] ([[μακάριος]], [[δίκαιος]] Plut.).
|elrutext='''ἄκρως:'''<br /><b class="num">1</b> [[выдающимся образом]], [[отлично]]: τῇ μελλούσῃ ἄ. οἰκεῖν πόλει Plat. жить в образцово устроенном государстве;<br /><b class="num">2</b> [[чрезвычайно]], [[вполне]] ([[μακάριος]], [[δίκαιος]] Plut.).
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[en la punta]], [[totalmente]], [[absolutamente]], [[perfectamente]], [[estrictamente]], [[con precisión]], [[con suma excelencia]], [[con perfección]]
|esgtx=[[en la punta]], [[totalmente]], [[absolutamente]], [[perfectamente]], [[estrictamente]], [[con precisión]], [[con suma excelencia]], [[con perfección]]
}}
}}

Revision as of 17:55, 25 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
au plus haut degré, entièrement.
Étymologie: ἄκρος.

Russian (Dvoretsky)

ἄκρως:
1 выдающимся образом, отлично: τῇ μελλούσῃ ἄ. οἰκεῖν πόλει Plat. жить в образцово устроенном государстве;
2 чрезвычайно, вполне (μακάριος, δίκαιος Plut.).

Spanish

en la punta, totalmente, absolutamente, perfectamente, estrictamente, con precisión, con suma excelencia, con perfección