tonstrix: Difference between revisions
Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=tonstrix tonstricis N F :: female barber | |lnetxt=tonstrix tonstricis N F :: [[female barber]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:59, 29 November 2022
Latin > English
tonstrix tonstricis N F :: female barber
Latin > English (Lewis & Short)
tonstrix: (tonsrix, Charis. p. 30 P.), īcis, f. id.,
I a female hair-cutter or barber, Plaut. Truc. 2, 4, 51; 4, 2, 59; 4, 4, 3; Mart. 2, 17, 1; Inscr. Grut. 594, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tōnstrīx, īcis, f. (tonsor), barbière : Pl. Truc. 405 ; Mart. 2, 17, 1. tonsrix d’après Char. 44, 11 ; avis opposé de Prisc. Vers. Æn. 1, 16.
Latin > German (Georges)
tōnstrīx, trīcis, f. (Femin. zu tonsor), die Schererin, Barbiererin, Plaut. truc. 405 u.a. Mart. 2, 17, 1. Amm. 16, 8, 10. Non. 150, 29. Prob. inst. 91, 19 K. Anecd. Helv. 75, 13. – / Charis. 44, 11 sagt tonsrix, non tonstrix; dagegen Prisc. part. XII vers. Aen. 1. § 16. p. 463, 16 nemo dicit tonsrix.