ξόανον: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br"
(3b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 .<br")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksoanon
|Transliteration C=ksoanon
|Beta Code=co/anon
|Beta Code=co/anon
|Definition=τό<b class="b3">, (ξέω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">image carved</b> of wood, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1403</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.12</span> : then, generally, <b class="b2">image, statue</b>, esp. of a god, <span class="bibl">Acus.28</span> J., <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 1359</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>525</span> (lyr.), <span class="bibl">1074</span> (lyr.), <span class="title">BMus.Inscr.</span>1012 (Chalcedon, i B. C./ i A. D.), <span class="bibl">Paus.8.17.2</span>, al., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.56</span> ; also of a representation on a scarab, <span class="title">PMag.Leid.V.</span>9.22. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">musical instrument</b>, ξόαν' ἡδυμελῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>238</span> (anap.).</span>
|Definition=τό, ([[ξέω]])<br><span class="bld">A</span> [[image carved]] of [[wood]], E.Ion1403, X.An.5.3.12: then, generally, [[image]], [[statue]], especially of a [[god]], Acus.28 J., E.IT 1359, Tr.525 (lyr.), 1074 (lyr.), BMus.Inscr.1012 (Chalcedon, i B. C./ i A. D.), Paus.8.17.2, al., Porph.Abst.2.56; also of a representation on a [[scarab]], PMag.Leid.V.9.22.<br><span class="bld">II</span> [[musical instrument]], ξόαν' ἡδυμελῆ S.Fr.238 (anap.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0280.png Seite 280]] τό (ξέω), eigtl. alles aus Holz Geschnitzte, wie Soph. frg. 228 neben λύραι καὶ μαγάδιδες hat τά τ' ἐν Ἕλλησι ξόαν' ἡδυμελῆ; bes. aber Götterbilder aus Holz, auch aus Stein, u. später auch aus anderen Stoffen gearbeitet; κλέπτοντες ἐκ γῆς [[ξόανον]], Eur. I. T. 1359; βωμοῦ λιποῦσα ξόανα, Ion 1403; aus Cypressenholz, Xen. An. 5, 3, 12; oft bei Paus. u. a. Sp., Ep. ad. 203 (App. 283).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0280.png Seite 280]] τό (ξέω), eigtl. alles aus Holz Geschnitzte, wie Soph. frg. 228 neben λύραι καὶ μαγάδιδες hat τά τ' ἐν Ἕλλησι ξόαν' ἡδυμελῆ; bes. aber Götterbilder aus Holz, auch aus Stein, u. später auch aus anderen Stoffen gearbeitet; κλέπτοντες ἐκ γῆς [[ξόανον]], Eur. I. T. 1359; βωμοῦ λιποῦσα ξόανα, Ion 1403; aus Cypressenholz, Xen. An. 5, 3, 12; oft bei Paus. u. a. Sp., Ep. ad. 203 (App. 283).
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />statue de dieu en bois <i>ou</i> en pierre.<br />'''Étymologie:''' [[ξέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξόᾰνον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[резное или тесаное изображение]], [[изваяние]], [[статуя]] Eur., Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[резьба]] Soph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξόᾰνον''': τό, (ξέω) [[εἴδωλον]] γεγλυμμένον ἐκ ξύλου, Ξεν. Ἀν. 5. 3, 12· ἀκολούθως, [[καθόλου]], [[εἴδωλον]], [[ἄγαλμα]], [[ὁμοίωμα]], ἰδίως θεοῦ, Εὐρ. Ι. Τ. 1359, Τρῳ 525, 1074. ΙΙ. μουσικόν τι [[ὄργανον]], Σοφ. Ἀποσπ. 228.
|lstext='''ξόᾰνον''': τό, (ξέω) [[εἴδωλον]] γεγλυμμένον ἐκ ξύλου, Ξεν. Ἀν. 5. 3, 12· ἀκολούθως, [[καθόλου]], [[εἴδωλον]], [[ἄγαλμα]], [[ὁμοίωμα]], ἰδίως θεοῦ, Εὐρ. Ι. Τ. 1359, Τρῳ 525, 1074. ΙΙ. μουσικόν τι [[ὄργανον]], Σοφ. Ἀποσπ. 228.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />statue de dieu en bois <i>ou</i> en pierre.<br />'''Étymologie:''' [[ξέω]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ξόᾰνον:''' τό ([[ξέω]]), [[είδωλο]] από σκαλισμένο [[ξύλο]], σε Ξεν.· γενικά, [[είδωλο]], [[άγαλμα]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ξόᾰνον:''' τό ([[ξέω]]), [[είδωλο]] από σκαλισμένο [[ξύλο]], σε Ξεν.· γενικά, [[είδωλο]], [[άγαλμα]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{etym
|elrutext='''ξόᾰνον:''' τό<b class="num">1)</b> резное или тесаное изображение, изваяние, статуя Eur., Xen.;<br /><b class="num">2)</b> резьба Soph.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[image]] of a god. Acc. to Latte Glotta 32, 1953, 35 = Kl. Schr. 582 also adj., reading <b class="b3">ξοανῶν προθύρων ἐξεσμένων</b> [[H]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The word is mostly derived from [[ξέω]] (s.v.), but I would rather think of a Pre-Greek word. (Not in Fur.)<br />See also: s. [[ξέω]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ξόᾰνον, ου, τό, [ξέω]<br />an [[image]] [[carved]] of [[wood]], Xen.: [[generally]], an [[image]], [[statue]], Eur.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ξόανον''': {ksóanon}<br />'''See also''': s. [[ξέω]].<br />'''Page''' 2,337
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[image of a god]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[εἴδωλο]], [[ἄγαλμα]] ἀπό ξύλο). Ἀπό τό [[ξέω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[imagen grabada]] de un escarabajo ἐπεκαλεσάμην σέ, ... ὅπως δῷς θείαν καὶ μεγίστην δύναμιν τούτῳ τῷ ξοάνῳ καὶ ποιήσῃς αὐτὸ δύνασθαι <b class="b3">te he invocado para que concedas una divina y suprema fuerza a esta imagen grabada y hagas que tenga poder</b> P XII 302 P XII 320
}}
}}