λυπηρῶς: Difference between revisions

From LSJ

γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος, πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα, νιν καρδίᾳ περισσῶς → A sweet thing is war to the inexperienced, but anyone who has tasted it trembles at its approach, exceedingly, in his heart (Pindar, for the Thebans, fr. 110)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2, $3:")
m (Text replacement - "τι" to "τι")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de façon à causer du chagrin : [[λυπηρῶς]] [[ἔχει]] [[εἰ]] SOPH il est pénible que;<br /><b>2</b> de façon à éprouver du chagrin, péniblement, tristement : [[λυπηρῶς]] φέρειν [[τι]] ISOCR supporter avec peine qch.<br />'''Étymologie:''' [[λυπηρός]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de façon à causer du chagrin : [[λυπηρῶς]] [[ἔχει]] [[εἰ]] SOPH il est pénible que;<br /><b>2</b> de façon à éprouver du chagrin, péniblement, tristement : [[λυπηρῶς]] φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.<br />'''Étymologie:''' [[λυπηρός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:50, 9 December 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de façon à causer du chagrin : λυπηρῶς ἔχει εἰ SOPH il est pénible que;
2 de façon à éprouver du chagrin, péniblement, tristement : λυπηρῶς φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.
Étymologie: λυπηρός.

Russian (Dvoretsky)

λῡπηρῶς: болезненно, мучительно: λ. ἔχει impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно.

English (Woodhouse)

(see also: λυπηρός) distressingly, grievously, painfully, in a way to cause pain

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search