λυπηρῶς: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2, $3, $4 :")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1  :")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de façon à causer du chagrin : [[λυπηρῶς]] [[ἔχει]] [[εἰ]] SOPH il est pénible que;<br /><b>2</b> [[de façon à éprouver du chagrin]], [[péniblement]], [[tristement]] : [[λυπηρῶς]] φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.<br />'''Étymologie:''' [[λυπηρός]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[de façon à causer du chagrin]] : [[λυπηρῶς]] [[ἔχει]] [[εἰ]] SOPH il est pénible que;<br /><b>2</b> [[de façon à éprouver du chagrin]], [[péniblement]], [[tristement]] : [[λυπηρῶς]] φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.<br />'''Étymologie:''' [[λυπηρός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 08:55, 10 December 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de façon à causer du chagrin : λυπηρῶς ἔχει εἰ SOPH il est pénible que;
2 de façon à éprouver du chagrin, péniblement, tristement : λυπηρῶς φέρειν τι ISOCR supporter avec peine qch.
Étymologie: λυπηρός.

Russian (Dvoretsky)

λῡπηρῶς: болезненно, мучительно: λ. ἔχει impers. Soph. мучительно, тяжело, прискорбно.

English (Woodhouse)

(see also: λυπηρός) distressingly, grievously, painfully, in a way to cause pain

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search