ἐκσιγάω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ") |
m (Text replacement - "Étymologie:''' ἐκ," to "Étymologie:''' ἐκ,") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />se taire ; <i>Pass.</i> être contraint au silence.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[σιγάω]]. | |btext=-ῶ :<br />se taire ; <i>Pass.</i> être contraint au silence.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σιγάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[mandar callar]], [[reducir al silencio]] en v. pas. y c. tm. ἐκ δ' Ὑμέναιος σιγαθείς <i>AP</i> 7.182 (Mel.). | |dgtxt=[[mandar callar]], [[reducir al silencio]] en v. pas. y c. tm. ἐκ δ' Ὑμέναιος σιγαθείς <i>AP</i> 7.182 (Mel.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 23:40, 10 December 2022
German (Pape)
[Seite 778] verstärktes simplex, in tmesi, Mel. 125 (VII, 182).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
se taire ; Pass. être contraint au silence.
Étymologie: ἐκ, σιγάω.
Spanish (DGE)
mandar callar, reducir al silencio en v. pas. y c. tm. ἐκ δ' Ὑμέναιος σιγαθείς AP 7.182 (Mel.).