Ἕλλη: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ]+)’" to "$1$2'") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />Hellè, <i>fille | |btext=ης (ἡ) :<br />Hellè, <i>fille d'Athamas, sœur de Phrixos</i> ; Ἕλλης [[πόρος]], Ἕλλης [[πορθμός]] la mer <i>ou</i> le passage d'Hellè, <i>càd</i> l'Hellespont.<br />'''Étymologie:'''. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ἕλλα A.<i>Pers</i>.70, 876, Pi.<i>Fr</i>.51, 189, Str.7.fr.57<br />mit. [[Hele]] hija de Atamante y Néfele y hermana de Frixo, Palaeph.30, A.R.1.256, Apollod.1.9.1, D.S.4.47, <i>AP</i> 9.215 (Antip.Thess.), D.P.515, Paus.9.34.5, Nonn.<i>D</i>.10.98, 25.441<br /><b class="num">•</b>epón. del [[Mar de Hele]] o [[Helesponto]] actual estrecho de los Dardanelos, por causa del mito de su caída en él Ἕλλας πορθμός A.<i>Pers</i>.70, Pi.<i>Fr</i>.33a (ap. crít.), 189, Str.7.fr.57, Ἕλλας πόρος A.<i>Pers</i>.876, Pi.<i>Fr</i>.189, Ἕλλης πόντος <i>SHell</i>.1132, στενὸν Ἕλλης <i>AP</i> 7.639 (Antip.Thess.)<br /><b class="num">•</b>de la costa de este mar Ἕλλης ᾐών <i>AP</i> 16.242 (Eryc.)<br /><b class="num">•</b>su monumento funerario podía verse frente a la ciudad de Cardia, Hdt.7.58<br /><b class="num">•</b>tít. prob. de una tragedia de autor desc., Arist.<i>Po</i>.1454<sup>a</sup>8; cf. [[Ἑλλήσποντος]]. | |dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ἕλλα A.<i>Pers</i>.70, 876, Pi.<i>Fr</i>.51, 189, Str.7.fr.57<br />mit. [[Hele]] hija de Atamante y Néfele y hermana de Frixo, Palaeph.30, A.R.1.256, Apollod.1.9.1, D.S.4.47, <i>AP</i> 9.215 (Antip.Thess.), D.P.515, Paus.9.34.5, Nonn.<i>D</i>.10.98, 25.441<br /><b class="num">•</b>epón. del [[Mar de Hele]] o [[Helesponto]] actual estrecho de los Dardanelos, por causa del mito de su caída en él Ἕλλας πορθμός A.<i>Pers</i>.70, Pi.<i>Fr</i>.33a (ap. crít.), 189, Str.7.fr.57, Ἕλλας πόρος A.<i>Pers</i>.876, Pi.<i>Fr</i>.189, Ἕλλης πόντος <i>SHell</i>.1132, στενὸν Ἕλλης <i>AP</i> 7.639 (Antip.Thess.)<br /><b class="num">•</b>de la costa de este mar Ἕλλης ᾐών <i>AP</i> 16.242 (Eryc.)<br /><b class="num">•</b>su monumento funerario podía verse frente a la ciudad de Cardia, Hdt.7.58<br /><b class="num">•</b>tít. prob. de una tragedia de autor desc., Arist.<i>Po</i>.1454<sup>a</sup>8; cf. [[Ἑλλήσποντος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:55, 12 December 2022
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
Hellè, fille d'Athamas, sœur de Phrixos ; Ἕλλης πόρος, Ἕλλης πορθμός la mer ou le passage d'Hellè, càd l'Hellespont.
Étymologie:.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Alolema(s): Ἕλλα A.Pers.70, 876, Pi.Fr.51, 189, Str.7.fr.57
mit. Hele hija de Atamante y Néfele y hermana de Frixo, Palaeph.30, A.R.1.256, Apollod.1.9.1, D.S.4.47, AP 9.215 (Antip.Thess.), D.P.515, Paus.9.34.5, Nonn.D.10.98, 25.441
•epón. del Mar de Hele o Helesponto actual estrecho de los Dardanelos, por causa del mito de su caída en él Ἕλλας πορθμός A.Pers.70, Pi.Fr.33a (ap. crít.), 189, Str.7.fr.57, Ἕλλας πόρος A.Pers.876, Pi.Fr.189, Ἕλλης πόντος SHell.1132, στενὸν Ἕλλης AP 7.639 (Antip.Thess.)
•de la costa de este mar Ἕλλης ᾐών AP 16.242 (Eryc.)
•su monumento funerario podía verse frente a la ciudad de Cardia, Hdt.7.58
•tít. prob. de una tragedia de autor desc., Arist.Po.1454a8; cf. Ἑλλήσποντος.