δυσωρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten

Menander, Monostichoi, 432
m (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ou pê</i> [[δυσωρέομαι]], [[δυσωροῦμαι]];<br /><i>f.</i> δυσωρήσομαι;<br />faire une garde pénible.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ὤρα]].
|btext=-ῶ :<br /><i>ou pê</i> [[δυσωρέομαι]], [[δυσωροῦμαι]];<br /><i>f.</i> δυσωρήσομαι;<br />[[faire une garde pénible]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ὤρα]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυσωρέω:''' и [[δυσωρέομαι]] нести трудную охрану (κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσονται - v. l. δυσωρήσωσιν Hom.).
|elrutext='''δυσωρέω:''' и [[δυσωρέομαι]] нести трудную охрану (κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσονται - v. l. δυσωρήσωσιν Hom.).
}}
}}

Revision as of 10:43, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 692] beschwerliche Wache halten; Homer einmal, Iliad. 10, 183 ὡς δὲ κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσωσιν ἐν αὐλῇ, var. lect. δυσωρήσωνται u. δυσωρήσονται, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 26 Δυσωρήσωσι· δυσφυλακτήσωσι καὶ κακὴν νύκτα διαγάγωσιν.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ou pê δυσωρέομαι, δυσωροῦμαι;
f. δυσωρήσομαι;
faire une garde pénible.
Étymologie: δυσ-, ὤρα.

Russian (Dvoretsky)

δυσωρέω: и δυσωρέομαι нести трудную охрану (κύνες περὶ μῆλα δυσωρήσονται - v. l. δυσωρήσωσιν Hom.).